Adriano Celentano "La terza guerra del mondo" Songtext

Übersetzung nach:de

La terza guerra del mondo

Ma non ci siamo già forse vistiscusa credevo... mi sembrava...però hai un modo così stranodi ondeggiare quel tuo bel sedere...dove vai... con quell'andatura...in mezzo ai guai... così sicura?Con quello spacco che quando s'apremi sento ridere tutto dentromentre consumo le mie ideetra il reggicalze e le tue mutande,dove vai... con quell'andatura...in mezzo ai guai... così sicura?

Tu stai camminando come se nel mondotutto andasse bene... mentre sta scoppiandouna terza guerra che farà sparirequei due bei seni che tu porti in giro

Perché ogni albero che buttan giùsarà segnato con il sangue tuoe dai tuoi turgidi capezzoli sgorgheranno le città infetteinfette dalle bustarelle comunalicome quella dei promessi sposie allora lasciati un po' andar...finché siamo ancora in tempo

Si così... I love yousento nelle venescorrere come un fiumela tua primavera

Che mi trasporta dove splende l'arte del rinascimentomentre vedo avanzar sulle acque del lago di Leccoun uomo con una vangache comincia a scavaree a seppelliretutti quanti i mangionidell'anonima edilizia...che in nome del profittohanno maciullato l'Italiae raso al suolo Milanoe quel ramo di Leccoriducendolo come un colabrododa Palermo a Comoe li vedo sprofondar...sprofondar giù nel buioe l'uomo sai chi è?un certo Alexanderche Manzoni fuquando si respirava

E la sua vendetta...nasce dai tuoi bacidal tuo candore...da questa tua sana sensualitàche riscalda il sanguee rinnovaciò che sta morendo

Der dritte Weltkrieg

Haben wir uns nicht vielleicht schon mal gesehen?Entschuldigung, ich habe geglaubt... es kam mir so vor...Aber du hast eine so seltsame Art,Dein schönes Hinterteil zu schwenken...Wohin gehst du... mit dieser Gangart...Inmitten der Schwierigkeiten... so sicher?Mit diesem Schlitz, der, wenn er sich öffnetIn sich hineinlacht, so sieht es für mich ausWährend ich meine GedankenZwischen Strumpfhaltern und deiner Unterhose aufzehre,Wohin gehst du... mit dieser Gangart...Inmitten der Schwierigkeiten... so sicher?

Du läufst gerade herum, als sei in der WeltAlles gut... während gerade einDritter Weltkrieg ausbricht, derDiese beiden Brüste, die du herumführst, verschwinden lassen wird.

Denn jeder Baum, den sie umwerfen,Wird mit deinem Blut markiert werden,Und aus deinen prallen Brustwarzen werden infizierte Städte quellen,Infiziert von kommunalen SchmiergeldernWie jene von versprochenen Brautleuten,Die sich dann wenig um dich kümmern...Solange wir noch rechtzeitig sind

So ist es... I love youIch fühle in den AdernWie einen StromDeinen Frühling fließen

Der mich dahinträgt, wo die Kunst der Renaissance leuchtetWährend ich auf den Wassern des Lago di Lecco*Einen Mann mit einem Spaten dahinschreiten seheDer zu graben beginntUnd alle VielfraßeDes anonymen BaugewerbesBeerdigt...Die im Namen des ProfitsItalien zermalmt habenUnd Mailand dem Erdboden gleichgemachtUnd diesen Arm von LeccoDurchlöchertVon Palermo bis Como,Und ich sehe, dort versinkt jemand...Ins Dunkel hinunter versinkt er,Und weißt du, wer der Mensch ist?Ein gewisser Alexander,Der Manzoni** war,Als er geatmet hat.

Und seine Rache...Wird aus deinen Küssen geboren,Aus deiner Unschuld...Aus deiner gesunden Sinnlichkeit,Die das Blut erhitztUnd erneuert,Was dabei ist, zu sterben.

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes La terza guerra del mondo Song von Adriano Celentano. Oder der Gedichttext La terza guerra del mondo. Adriano Celentano La terza guerra del mondo Text auf Deutsch. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von La terza guerra del mondo.