Pablo Alborán "Dónde está el amor" Songtext

Dónde está el amor

No hace falta que me quites la miradapara que entienda que ya no queda nadaAquella luna que antes nos bailabase ha cansado y ahora nos da la espalda

¿Dónde está el amor del que tanto hablan?¿Por qué no nos sorprende y rompe nuestra calma?

Déjame que vuelva a acariciar tu pelodéjame que funda tu pecho en mi pechovolveré a pintar de colores el cieloharé que olvides de una vez el mundo entero

Déjame tan solo que hoy roce tu bocadéjame que voy a detener las horasvolveré a pintar de azul el universoharé que todo esto sólo sea un sueño

Tengo contados todos los besos que nos damosy tú fugitiva, andas perdida en otro ladoYo no quiero caricias de otros labiosno quiero tus manos en otras manosporque yo quiero que volvamos a intentarlo

¿Dónde está el amor del que tanto hablan?¿Por qué no nos sorprende y rompe nuestra calma?

Déjame que vuelva a acariciar tu pelodéjame que funda tu pecho en mi pechovolveré a pintar de colores el cieloharé que olvides de una vez el mundo entero

Déjame tan solo que hoy roce tu bocadéjame que voy a detener las horasvolveré a pintar de azul el universoharé que todo esto sólo sea un sueño

Déjame que vuelva a acariciar tu pelodéjame que funda tu pecho en mi pechovolveré a pintar de colores el cieloharé que olvides de una vez el mundo entero

Déjame tan solo que hoy roce tu bocadéjame que voy a detener las horasvolveré a pintar de azul el universoharé que todo esto sólo sea un sueño

عشق کجاست

نیازی نیست که نگاهت را از من بدزدیبرای فهمیدن اینکه دیگر چیزی باقی نماندهآن ماهی که پیش از این با آن میرقصیدیمخسته شده و اکنون به ما پشت کرده

آن عشقی که همه از آن صحبت می کنند کجاست؟چرا ما را متعجب نمی کند و آرامش ما را برهم نمیزند؟

بگذار دوباره موهایت را نوازش کنمبگذار سینه ات را با سینه ام بپوشانمدوباره آسمان را رنگ می کنمکاری می کنم که تمام جهان را برای یک بار فراموش کنی

تنها امروز را بگذار تا لبهایت را لمس کنمبگذار که میخواهم زمان را متوقف کنمدوباره جهان را رنگ آبی میزنمحتی اگر همه ی اینها تنها یک رویا باشد

همه ی بوسه هایی که به هم دادیم را شمرده امو تو فراری، در گوشه ای دیگر گم می شویمن نوازش لب های دیگری را نمی خواهممن دست های تو را در دستهایی دیگر نمی خواهمبرای اینکه می خواهم که دوباره امتحان کنیم

آن عشقی که همه از آن صحبت می کنند کجاست؟چرا ما را متعجب نمی کند و آرامش ما را برهم نمیزند؟

بگذار دوباره موهایت را نوازش کنمبگذار سینه ات را با سینه ام بپوشانمدوباره آسمان را رنگ می کنمکاری می کنم که تمام جهان را برای یک بار فراموش کنی

تنها امروز را بگذار تا لبهایت را لمس کنمبگذار که میخواهم زمان را متوقف کنمدوباره جهان را رنگ آبی میزنمحتی اگر همه ی اینها تنها یک رویا باشد

بگذار دوباره موهایت را نوازش کنمبگذار سینه ات را با سینه ام بپوشانمدوباره آسمان را رنگ می کنمکاری می کنم که تمام جهان را برای یک بار فراموش کنی

تنها امروز را بگذار تا لبهایت را لمس کنمبگذار که میخواهم زمان را متوقف کنمدوباره جهان را رنگ آبی میزنمحتی اگر همه ی اینها تنها یک رویا باشد

Hol a szerelem

Nem kell elfordulnod tőlemahhoz, hogy megértesd, nincs tovább.Elfáradt már az a Hold, mely alatt táncoltunk,már csak mesélhet rólunk.

Hol az a szerelem, amiről oly’ sokat beszélnek?Miért nem lepett meg minket, és törte meg a nyugalmunkat?

Engedd, hogy simogassam a hajad ismét,Engedd, hogy a mellemen érezzem a melled.Megfestem az eget színekkel neked,hogy egyszeriben elfelejtsd az egész világot.

Engedd, hogy még egyszer érintsem a szád,engedd, hogy megállítsam az időt.Megfestem égszínkékre az univerzumot,hogy ez az egész csak egy álom legyen.

Számoltam a csókokat, amit váltottunk,És menekülsz, elsétálsz egy másik oldalán.Nem akarom más ajkát simítani,Nem akarom, hogy kezed más kezét fogja,Mert akarom, hogy újra megpróbáljuk.

Hol az a szerelem, amiről oly’ sokat beszélnek?Miért nem lepett meg minket, és törte meg a nyugalmunkat?

Engedd, hogy simogassam a hajad ismét,Engedd, hogy a mellemen érezzem a melled.Megfestem az eget színekkel neked,hogy egyszeriben elfelejtsd az egész világot.

Engedd, hogy még egyszer érintsem a szád,engedd, hogy megállítsam az időt.Megfestem égszínkékre az univerzumot,hogy ez az egész csak egy álom legyen.

Engedd, hogy simogassam a hajad ismét,Engedd, hogy a mellemen érezzem a melled.Megfestem az eget színekkel neked,hogy egyszeriben elfelejtsd az egész világot.

Engedd, hogy még egyszer érintsem a szád,engedd, hogy megállítsam az időt.Megfestem égszínkékre az univerzumot,hogy ez az egész csak egy álom legyen.

Gde je ljubav?

Nije potrebno da mi oduzmes vidda bih shvatio da vise nema nicegaMesec koji je igrao presad se umorio i okrenuo nam ledja

Gde je ljubav o kojij toliko govore?Zasto nas ne iznenadi i ne razbije nas mir?

Dozvoli mi da ponovo milujem tvoju kosuDozvoli mi da spustim svoje grudi na tvoje grudida ponovo oslikam bojama neboda ucinim odmah da zaboravis ceo svet

Dozvoli mi da samo danas dodirujem tvoje usnedozvoli mi da zaustavim vremeda ponovo oslikam univerzum plavetnilomi ucinim da sve ovo postane san

Izbrojao sam sve nase poljupce,a ti begunac, hodas izgubljena na drugom mestuJa ne zelim neznost drugih usana,ne zelim tvoje ruke u tudjim rukama,jer ja zelim da ponovo pokusamo

Gde je ljubav o kojij toliko govore?Zasto nas ne iznenadi i ne razbije nas mir?

Dozvoli mi da ponovo milujem tvoju kosuDozvoli mi da spustim svoje grudi na tvoje grudida ponovo oslikam bojama neboda ucinim odmah da zaboravis ceo svet

Dozvoli mi da samo danas dodirujem tvoje usnedozvoli mi da zaustavim vremeda ponovo oslikam univerzum plavetnilomi ucinim da sve ovo postane san

Dozvoli mi da ponovo milujem tvoju kosuDozvoli mi da spustim svoje grudi na tvoje grudida ponovo oslikam bojama neboda ucinim odmah da zaboravis ceo svet

Dozvoli mi da samo danas dodirujem tvoje usnedozvoli mi da zaustavim vremeda ponovo oslikam univerzum plavetnilomi ucinim da sve ovo bude san...

Hier finden Sie den Text des Liedes Dónde está el amor Song von Pablo Alborán. Oder der Gedichttext Dónde está el amor. Pablo Alborán Dónde está el amor Text. Kann auch unter dem Titel Donde esta el amor bekannt sein (Pablo Alboran) Text.