Sezen Aksu "Kurşuni renkler" Songtext

Übersetzung nach:arazenfrhrru

Kurşuni renkler

Bir sabah saçlarımı okşayıp da rüzgarİzlerini sürüp de gidecek beyaz beyazVe güneş aynaya baktığımda çizgilerdenYeni bir yüz gösterecek, üzülerek biraz

Yok, olmaz, erken dahaBiraz geç kalın ne olurHiç hazır değilim henüzNe olur baharlarımı bırakın bir süre dahaTanıdık değil bana güz

Yok olamaz durDur gidemezsinGözlerimin rengi durBulutlara dönemezsin

Yok, alamazsınBeni deli zamanDur, ömrüme o kurşuni renkleri süremezsin

Yok, olmaz, erken dahaBiraz geç kalın ne olurHiç hazır değilim henüzNe olur baharlarımı bırakın bir süre dahaTanıdık değil bana güz

O gün başka renkte ağaracak biliyorumVe zorla değil ya, o rengi hiç sevmiyorumNe olur sanki biraz daha zaman verseniz?Yıllar öfkenizi hiç mi hiç anlamıyorum.

Yok, olmaz, erken dahaBiraz geç kalın ne olurHiç hazır değilim henüzNe olur baharlarımı bırakın bir süre dahaTanıdık değil bana güz

Yok olamaz durDur gidemezsinGözlerimin rengi durBulutlara dönemezsin

Yok, alamazsınBeni deli zamanDur, ömrüme o kurşuni renkleri süremezsin.

Yok, olmaz, erken dahaBiraz geç kalın ne olurHiç hazır değilim henüzNe olur baharlarımı bırakın bir süre dahaTanıdık değil bana güz

Olovne boje

Jedno jutro kada vjetar prođe kroz moju kosui ostavi bijele tragove i nestane..Kada budem tužna sunce će mi pokazati novo licekada se pogledam u ogledalo…

Ne,ne može, još je prerano,molim te malo zakasni…nisam još spremna.Molim te ostavi moja proljeća za sada,poraz mi nije poznat..

Ne, ne može, stani..stani, ne možeš otići ,oči mi gube boju, stani…ne možeš otići prema oblacima..

Ne, ne možeš mi uzeti,moje ludo vrijeme,stani, ne možeš mi obojiti život ovim sivim bojama.

Ne,ne može, još je prerano,molim te malo zakasni…nisam još spremna.Molim te ostavi moja proljeća za sada,poraz mi nije poznat..

Toga dana i druge boje će izbljedjeti, znam toNe može me se natjerati, tu boju ne volim.Što će se desiti ako mi daš još samo malo vremena?!Godine bijesa, ne, ne razumijem ih.

Ne,ne može, još je prerano,molim te malo zakasni…nisam još spremna.Molim te ostavi moja proljeća za sada,poraz mi nije poznat..

Ne, ne može, stani..stani, ne možeš otići ,oči mi gube boju, stani…ne možeš otići prema oblacima..

Ne, ne možeš mi uzeti,moje ludo vrijeme,stani, ne možeš mi obojiti život ovim sivim bojama.

Ne,ne može, još je prerano,molim te malo zakasni…nisam još spremna.Molim te ostavi moja proljeća za sada,poraz mi nije poznat..

Hier finden Sie den Text des Liedes Kurşuni renkler Song von Sezen Aksu. Oder der Gedichttext Kurşuni renkler. Sezen Aksu Kurşuni renkler Text. Kann auch unter dem Titel Kursuni renkler bekannt sein (Sezen Aksu) Text.