All the Love
All the love I loved was yours
All the love
And all my time I lived for you
All my time
Darling tell the world with me
And feel every heartbeat
Oh world my love
This lifetime is only love
Water me and fill me
And water me again
Water me again with your love
From you
From the light of my time
Water me you who I've not seen in a day
I felt as if I fell behind again
Soul of my heart oh life of my days
Oh soul of my heart
Oh darling angel of my dreams
Oh soul of my heart
What was I before I saw you?
What was I?
And why was I living my days my darling?
Why?
I walked the road of my life, your heart in the long night
No heart beside me feels for you except a beautiful spectre
And when I saw you for the first time
You found me with all the desire of the world
Tight to you
And in all the love of the world I went to you and experienced you
I called I called on the world herself
And feel every heartbeat
Oh world my love
This lifetime is only love
The thirsty love thirsts in my heart calling for you
Insomnia from a person and most beautiful of the angels
You are my soul and all my years and light of my life
Oh my life what am I compared to you
My love I am created for you solely for you
For you
And my heart lived on the touch of your affection solely your affection
Your affection
Beautiful days
Beautiful dreams
Beauty of my life
Oh so beautiful
Beauty that passes through soft clay
Beauty infiltrate my life
Oh time
Oh long nights with beautiful dreams... with you
Oh time
Oh nights that pass killing my hopes and leaving us ashes
What's in it if you forget two in love?
Melting and living
Living we tell the world herself
And all my heart beats feeling
Oh world my love
This lifetime is only love
Oh darling oh aroma of desire
My destiny from my nights of desire
What is the feeling of this talk in your eye
The openness of the the most beautiful words changes
What is the scent of this perfume in your hands
Your hands say lets prepare the perfume
That which is in your lips is from spring
That which is in your eyes is from the nights
That which is in your cheeks is from flames
That which is in your hands is from affection
The journey misled my soul and I got lost in it
It concealed me for so long
And far from his eyes it hid me
About the great joy
My fear is that he won't take it nor will he leave me
Let us tell the world
And feel every heartbeat
Oh world and my love and my love and my love
This lifetime is only love
عشق همه چیزست
همه عشق من عشق تو بود
همه عشق من
و همه روزهایم را برای تو زندگی کردم
همه روزهایم را
عزیزم به دنیا بگو با من باشد
و هر یک از ضربان قلب مرا احساس کند
ای دنیا، عشق من و عشق و عشق من
این دنیا سراسر عشق است و بس
مرا و آرزویم را از آن سیراب و لبریز کن
و باز هم مرا سیراب کن
برای بار دوم مرا از عشق سیراب کن
از تو
از روشنایی روزگار من
مرا سیراب کن، از روزی که تو را ندیدم
احساس کردم که باز هم انتظارم بیهوده است
هستی قلب من، ای زندگی روزگار من
ای هستی قلب من
عزیزم، ای دارنده همه آرزوهایم
ای هستی قلب من
من پیش از دیدار تو چه بودم
من چه بودم
و من روزهایم را برای تو زندگی کردم عزیزم
روزهایم برای تو
مسیر زندگیم را گام برداشتم، تا به قلب تو در شبی طولانی برسم
کنار من قلبی نبود که برای تو حسی زیبا داشته باشد
و هنگامی که تو را برای اولین بار دیدم
به سوی تو متمایل شدم
و در تمام عشق دنیا به سوی تو آمدم و تو را تجربه کردم
صدا زدم، صدا زدم، در دنیایش
و هر یک از ضربان قلبم را احساس کرد
ای دنیا، عشق من و عشق من و عشق من
این دنیا سراسر عشق است و بس
عشق تشنه من در قلبم تو را صدا می زند
تو هستی من و همه روزگار من و روشنایی زندگی من هستی
زندگی من! من در مقایسه با تو چه هستم
عشقی که من به تو ساخته ام یکتا و یگانه است
و قلب من با مهربانی یکتای تو زندگی می کند
مهربانی تو
زیباتریم روزها، زیباترین
زیباترین رویاها، زیباترین
زندگی زیبای من است
بسیار زیباست
زیبایی که از خاک می گذرد
زیباست و ای زندگی من
ای روزگار، ای روزگار، ای روزگار
شبهایی طولانی با رویای تو، با تو
ای روزگار، ای روزگار، ای روزگار
شبهایی که امیدهای مرا از بین می برد و ما را چون خاکستر می گذارد
چه چیزی است که دو چیز را در عشق فراموش کرده ای
ذوب شدن و زندگی کردن
زندگی کردن که ما به دنیا می گوییم
و همه قلب من ضربان را احساس می کند
ای دنیا، عشق من و عشق من و عشق من
این دنیا سراسر عشق است و بس
ای عزیزم، ای رایحه خوش شور و شوق
ای قسمت من از شبهای عاشقی، ای عزیزم
احساس این صحبت در چشمان تو چیست
آغاز زیباترین سخنان تغییر است
این رایحه خوش در دستان تو چیست
دستان تو می گویند که رایحه ای فراهم کنیم
آن چه بر لبان تو نقش بسته در بهار سرچشمه دارد
آن چه در چشمان تو ست از شبهاست
آن چه بر گونه های توست سرچشمه در زبانه های آتش دارد
آن چه در دستان توست نشان از مهربانی دارد
مرا برای زمانی طولانی پنهان کرد
مرا از روزگار پنهان می کند
و دور از چشمان او مرا پنهان می کند
ترس بزرگ من اینست که مرا ترک نمی کند
اجازه بده تا به دنیا بگوییم
و همه قلب من ضربان را احساس می کند
ای دنیا، عشق من و عشق من و عشق من
این دنیا سراسر عشق است و بس