1949
Carry me up them stairsPut my white socks onAnd my pretty songYou like my blue nail polish?"What is all this?", you said"The mess upstairsDon't be scared"
Daddy dearest, you knowHow I like to take tripsPops, first stop at the K-MartBuy me my peach lip glossCigarettes and lollipopsMad magazines, and white socksAll in your car forOur trip across the U.S.A.
We going to partyLike it's 1949We in the PontiacFrom July to July
It's a flower motel nationDay and night on our last vacationWe going to see it allBefore we say goodbye
Daddy likes BlackpoolPleasure Beach and road stopsBaby likes some Swiss AlpsSouvenir gift shops
Late night, midnightRadio show talksDaddy, babyBig jail break
Ponytail and lollipopsDinettes and soda popsNew blue bathing suitRuched tops and Cadillacs
Blue lake car to dunksHopscotch, shit talkAlabama hard knocksMotel brass locks
We going to partyLike it's 1949We in the PontiacFrom July to July
It's a motel flower nationDay and night on our last vacationWe going to see it allBefore we say goodbye
1949
Nosi me gore po stepenjicamaObuj moje bijele čarapeI pusti ljiepu pjesmuSviđaja ti se moj plavi lak za nokte?'Šta je sve ovo' pitaš'Nered na prvom spratuNe plaši se'
Tatice najdraži, zanašKako volim uzimati tripEj,prvo stani kod K -MartaKupi mi sjaj za usne s okusom breskveCigarete i lizaloLude časopise, i bijele čarapeStavi to u svoj automobilKojim ćemo putovati u SAD
Ići ćemo na žurkuPoput 1949U Pontiacu smoOd jula do jula
To je hipi nacijaDan i noć na našem posljednjem odmoruIdemo vidjeti svePrije nego što kažemo ZBOGOM
Tatici se sviđa BlackpoolPleasure Beach i stanice na putuDuši se sviša neki Swiss AppsI prodavnice suvenira
Kasna noć,ponoćNa radiu se čuje neka emisijaTtice,dušoPobjegli semo iz zatovra
Konjski rep, lizaliceMale blagovaonice, sladoledNovi plavi kupaći kostimSvileni topići i Cadillaci
Auto boje mokro plavog jezeraIgrajmo se školice, pričajmo glupostiAlabama je teška zemljaMoteli, haljine i brave
Ići ćemo na žurkuPoput 1949U Pontiacu smoOd jula do jula
To je hipi nacijaDan i noć na našem posljednjem odmoruIdemo vidjeti svePrije nego što kažemo ZBOGOM
1949
Κουβάλα με στις σκάλες με τις άσπρες κάλτσες μου και με το όμορφο τραγούδι μου να παίζει,Σου αρέσει το μπλε μανό μου,''Τί είναι όλο αυτό;'' είπες''Και αυτό επάνω;''Μη φοβάσαι.
Αγαπημένε μου ντάντιΞέρεις πόσο μου αρέσουν τα ταξιδάκιαΝτάντι; πρώτη στάση στα Κ-Mart.Αγόραμέ μου το ροδακινί λιπγκλοςΤσιγάρα και γλειφιτζούρια,Το περιοδικό MAD με τις άσπρες κάλτσες,Όλα στο αμάξι σου για ένα ταξίδι σε όλη την Αμερική.
Θα κάνουμε πάρτυ σαν στο 1949Είμαστε στην Πόντιακ από Ιούλιο σε ΙούλιοΕίναι ένα έθνος από μοτέλ των λουλουδιώνΜέρα και νύχτα στις τελευταίες μας διακοπές,θα τα δούμε όλα πριν πούμε αντίο.
Του μπαμπά του αρέσει το BlackpoolΟι ευχάριστες αμμουδιές και οιστάσεις στο δρόμο,Toυμωρού του αρέσουν και κάποια Ελβετικά δωράκια,Μαγαζάκια με σουβενίρΤα απογεύματα,Μεταμεσονύχτια τοκ σόου στο ράδιο,Μπαμπάκας,Μωρό μου, μια μεγάλη απόδραση από την φυλακή.
Αλογοουρές και λόλιποπ,Δείπνα και σόδαΈνα νέο μπλε μαγιόΦθαρμένα τοπ και ΚάντιλακΜπλε αμάξι μέχρι και DunksΠατητόΧαζοκουβέντεςΔυνατά σφηνάκια ΑλαμπάμαςΝτουλαπάκια του μοτέλ
Θα κάνουμε πάρτυ σαν στο 1949Είμαστε στην Πόντιακ από Ιούλιο σε ΙούλιοΕίναι ένα έθνος από μοτέλ των λουλουδιώνΜέρα και νύχτα στις τελευταίες μας διακοπές,θα τα δούμε όλα πριν μου πει αντίο.
1949
Однеси ме по скалитеСтави ми ги моите бели чорапиИ мојата убава песнаТи се допаѓа мојот син лак‘‘Што е сето ова?‘‘, рече ти‘‘Нередот гореНе се плаши‘‘
Татичко најмил ти знаешДека сакам патувањаСе појавува, прво застани на К-мартКупи ми го мојот сјај за усни од праскаЦигари и лижалчињаЛоши магазини и бели чорапиСе во твојот автомобиЗа нашиот пат во Америка
Ќе одиме да се забавувамеКако да е 1949Ние во ПонтиакОд јули до јули
Тоа е нација на цветни мотелиДен и ноќ на нашиот последен одморЌе одиме да видиме сеПред да кажиме чао
Татичко го сака БлекпулПлежр Бич и патот запираДушата сака некоги Швајцарски алпиПродавници за подароци за сувенири
Доцна навечер, полноќЕмисијата на радиото зборуваТатичко, душоГолема затворска казна
Репче и лижалчињаДинети и сода се појавуваатНов сина бањаркаСкршени врвови и кадилаци
Сино езеро, автомобил до данксХемпсо, срање муабетАлабама тешко чукаМотел месинг брави
Ќе одиме да се забавувамеКако да е 1949Ние во ПонтиакОд јули до јули
Тоа е нација на цветни мотелиДен и ноќ на нашиот последен одморЌе одиме да видиме сеПред да кажиме чао
1949
Me carregue escada acimaColoque minhas meias brancasE minha boa músicaVocê gosta da minha unha pintada de azul?“Pra que tudo isso?” – você perguntou“A bagunça no alto da escadaNão se assuste”
Queridíssimo pai, você sabeDe como eu gosto de viajar1Papaizinho, primeira parada no K-MartCompre gloss sabor de pêssego pra mimCigarros e pirulitosRevistas Mad2 e meias brancasTudo no seu carro paraA nossa viagem pelo Estados Unidos
Vamos fazer a festaComo se fosse 1949Nós no PontiacDe julho a julho
É uma nação de flores de motelDia e noite nas nossas últimas fériasVeremos a tudo issoAntes de nos despedirmos
O papai gosta de Blackpool3Lindas praia e paradas da estradaO meu amor gosta dos aplicativos da SwissLojas de lembrancinhas
Tarde da noite, meia-noiteO programa da rádio dizPapai, amor,Grande fuga da prisão
Rabo de cavalo e pirulitosSaleta de jantar e refrigerantesNova roupa de banho azulBlusas amassadas e Cadillacs
Carro azul como lagos até afundarAmarelinha, falar besteirasAlabama critica tudoFechadura do vestido de motel
Vamos fazer a festaComo se fosse 1949Nós no PontiacDe julho a julho
É uma nação de flores de motelDia e noite nas nossas últimas fériasVeremos a tudo issoAntes de nos despedirmos.
Ta'u MCMXLIX
Fua au ki 'olunga he tu'u'angaTui 'eku sitokeni lanuhinehinaMo 'eku fasi faka'ofo'ofaKe sai'ia 'eku valingeesinima lanumoana?Ke pehe, "Ko e ha me'a eni?""Ko e faka'oto'ota 'i 'olunga'Oua ilifia."
Tamai 'ofeina, ke 'ilo'i'Oku ou anga ke 'eve'evaTeti, ta o ki he Kei-MaatiFakatau mai 'a e valiloungutu nanamupeesiSikaleeti mo e loleTohitaa Maate mo e sitokeni lanuhinehinaFa'o ia katoa ki ho'o me'alele maa'Eta fano 'eve'eva 'i fonua 'Amelika katoa.
Te ta hulohula'O hange ko e ta'u MCMXLIXFaka'uli me'alele PonteakeMei he māhina Hilingakelekele ki he māhina tatau 'o e ta'u kaha'u.
Ko ha fonua fakamatalai'akau falemohe'Aho mo e po 'i hota tukungaaue fakamuiTe ta sio ia katoaKae 'oua mavahe 'a taua.
Sai'ia 'a teti 'a e va'inga hokaMataatahi Fa'iteliha mo e potu maaloolooSai'ia 'ofa'anga 'a e kau Siuise ApeMo e falefakatau me'a tauhi fakamanatu.
Tomui 'i he po'uli, tu'uaapoFaiva lea mei he leti'oTeti, 'ofa'angaHola lahi fakafalepopula.
'Ululoloa mo e loleFalekainounou mo e inu sotaValakaukau fo'ou mo lanumoanaKatelaki mo e 'ato avaava.
Me'alele 'ano lanumoana ki he ukuVa'ingapuna mo e lea launoaTaa hiva mei 'AlapamaLoka toloa mei falemohe.
Te ta hulohula'O hange ko e ta'u MCMXLIXFaka'uli me'alele PonteakeMei he māhina Hilingakelekele ki he māhina tatau 'o e ta'u kaha'u.
Ko ha fonua fakamatalai'akau falemohe'Aho mo e po 'i hota tukungaaue fakamuiTe ta sio ia katoaKae 'oua mavahe 'e ia.