Zaz "Cœur volant" Liedtext

Übersetzung nach: EN BG FI MK ES TR

Animer, à la vie, les songes, les couleurs,
voir la lune, les étoiles,
tout se retrouve à nouveau.

Serpentant les ruelles,
dans l'oubli, dans la peur,
petit génie aux doigts de fée,
fixant les heures.

Ouvrant ses ailes,
un cœur qui pleurait, qui s'envole
l'amour a soigné ce qu'il manquait.

Elle était inconnue, curieuse et puis amie
un clin d'il en offrande
petite sirène aux yeux de nuit
sa clé a porté le rêve vivant
un secret qu'ils partagent à présent.

Il était magicien d'images de poèmes
dompteur de rêves,
caché dans l'ombre,
seul avec son jeu brisé,
son cœur cassé
les choses en morceaux se réparent à nouveau.

Rêve...
N'oublie pas les rêves!
Rêve...

Animated, life,

dreaming of the colors, seeing the moon, the stars,

everything comes round again.

Winding through the streets, into oblivion, in fear,

The little fairy fingers, fixing hours, spreading his wings,

A heart that cried, that flies the am
our looked after what was missing.

She was unknown, curious and friendly

at a glance, offered a little mermaid in the eyes of the night,

Her key made the dream come true, a secret they now share,

He was a magician, with images of poetry (??)

a tamer of dreams

hidden in the shadows

alone with his game broken

his heart broken

things in pieces to mend again.