Federico Garcia Lorca "Romance sonámbulo" letra

Traducción al:enfritrotr

Romance sonámbulo

Verde que te quiero verde,verde viento, verdes ramas.El barco sobre la mary el caballo en la montaña.Con la sombra en la cinturaella sueña en su baranda,verde carne, pelo verde,con ojos de fría plata.Verde que te quiero verde.Bajo la luna gitana,las cosas la están mirandoy ella no puede mirarlas.

Verde que te quiero verde.Grandes estrellas de escarchavienen con el pez de sombraque abre el camino del alba.La higuera frota su vientocon la lija de sus ramas,y el monte, el gato garduño,eriza sus pitas agrias.Pero ¿quién vendrá? ¿Y por dónde...?Ella sigue en su baranda,verde carne, pelo verde,soñando en la mar amarga.

-Compadre, quiero cambiarmi caballo por su casa,mi montura por su espejo,mi cuchillo por su manta.Compadre, vengo sangrando,desde los puertos de Cabra.-Si yo pudiera, mocito,este trato se cerraba.Pero yo ya no soy yo.ni mi casa es ya mi casa.-Compadre, quiero morirdecentemente en mi cama.De acero, si puede ser,con las sábanas de holanda.¿No ves la herida que tengodesde el pecho a la garganta?-Trescientas rosas morenaslleva tu pechera blanca.Tu sangre rezuma y huelealrededor de tu faja.Pero yo ya no soy yo,ni mi casa es ya mi casa.-Dejadme subir al menoshasta las altas barandas;¡dejadme subir!, dejadme,hasta las verdes barandas.Barandales de la lunapor donde retumba el agua.

Ya suben los dos compadreshacia las altas barandas.Dejando un rastro de sangre.Dejando un rastro de lágrimas.Temblando en los tejadosfarolillos de hojalata.Mil panderos de cristalherían la madrugada.

Verde que te quiero verde,verde viento, verde ramas.Los dos compadres subieron.El largo viento dejabaen la boca un raro gustode hiel, de menta y de albahaca.¡Compadre! ¿Dónde está, dime,dónde está tu niña amarga?¡Cuántas veces te esperó!¿Cuántas veces te esperara?,cara fresca, negro pelo,en esta verde baranda!

Sobre el rostro del aljibese mecía la gitana.Verde carne, pelo verde,con los ojos de fría plata.Un carámbano de lunala sostiene sobre el agua.La noche se puso íntimacomo una pequeña plaza.Guardias civiles, borrachosen la puerta golpeaban.Verde que te quiero verde.Verde viento, verdes ramas.El barco sobre la mar.Y el caballo en la montaña.

Romanţa somnambulă

Verde, cât te iubesc, verde!Verde vânt, verde tulpină.Barcă-n largurile măriiși calul pe vârf de munte.Îmbrățișată de umbră,ea visează-n prispa casei,verde carne, plete verzi,ochi cu lumină de argint.Verde, cât te iubesc, verde!Sub luna ca o țigancălucrurile-o văd, dar eanu poate să le mai vadă.

Verde, cât te iubesc, verde!Stelele mari de chiciurăvin cu peștele de umbrăsă deschidă drumul zilei.Smochinul rănește vântulcu țepii crengilor lui,iar muntele își zburleșteprecum un motan veșmântul.Cine va veni? Pe unde?Ea rămâne-n prispa casei,verde carne, plete verzi,visând marea cea amară.

- Omule, să schimb aș vreacalul meu pe casa ei,șaua pe oglindă, iarpe mantia ei, cuțitul.Omule, vin sângerândde pe țărmurile din Cabra.Dacă aș putea, băiete,acest schimb pe loc l-aș face,Dar eu nu mai sunt ce-am fost,casa mea nu mai e casă.- Omule, să mor aș vrea-npatul meu, fără păcate.De oțel de-ar fi să fie,cu cearșafuri de olandă.Nu-mi vezi rana adâncităde la brâu pan'la bărbie?Trei sute de roze negrealbul tău pieptar le poartă.De sub brâul tău se scurgesângele și-a flori miroase.Dar eu nu mai sunt ce-am fost,casa mea nu mai e casă.Lasă-mă să urc, măcar,Până sus, pe prispa casei,Lasă-mă să urc, mă lasă,până sus, pe prispa verde,prispa scăldată de umbră,de unde marea se vede.

Cei doi urcă împreunăpe înaltele balcoane,lăsând o urmă de sânge,lăsând o urmă de lacrimi.Tremurau pe-acoperișurifelinarele de table.Mii de dairele zoriicu cristalul îl răneau.

Verde, cât te iubesc, verde!Verde vânt, verde tulpină.Cei doi suie împreună.Vântul le lasă pe buzeun gust neștiut de mentă,busuioc și flori de gheață.Omule, de unde ești?Unde-i fiica ta cea tristă?Cât te-a așteptat și încăte va aștepta, cu fațafragedă și păru-i negru,pe această prispă verde!

Peste chipul din fântânăs-aplecat țiganca iară.Verde carne, plete verzi,ochi cu lumină de-argint.Un turtur de luna nouăo ține dasupra apei.Și noaptea neagră deodatăca o mică piață pare.Gărzile Civile, bete,bat cu disperare-n poartă.Verde, cât te iubesc, verde!Verde vânt, tulpină verde.Barca-n largurile măriiși calul pe vârf de munte.

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Romance sonámbulo de Federico Garcia Lorca. O la letra del poema Romance sonámbulo. Federico Garcia Lorca Romance sonámbulo texto. También se puede conocer por título Romance sonambulo (Federico Garcia Lorca) texto.