Federico Garcia Lorca "Muerte" letra

Traducción al:elro

Muerte

(A Luis Serna)

¡Qué esfuerzo!¡Qué esfuerzo del caballo por ser perro!¡Qué esfuerzo del perro por ser golondrina!¡Qué esfuerzo de la golondrina por ser abeja!¡Qué esfuerzo de la abeja por ser caballo!

Y el caballo,¡qué flecha aguda exprime de la rosa!,¡qué rosa gris levanta de su belfo!Y la rosa,¡qué rebaño de luces y alaridosata en el vivo azúcar de su tronco!Y el azúcar,¡qué puñalitos sueña en su vigilia!Y los puñales dimínutos,¡qué luna sin establos, qué desnudos,piel eterna y rubor, andan buscando!Y yo, por los aleros,¡qué serafín de llamas busco y soy!

Pero el arco de yeso,¡qué grande, qué invisible, qué diminuto!,

sin esfuerzo.

(1930)

Θάνατος

(Για τον Luis Serna)

Τι προσπάθεια !Τι προσπάθεια του αλόγου να γίνει σκυλί !Τι προσπάθεια του σκυλιού να γίνει χελιδόνι !Τι προσπάθεια του χελιδονιού να γίνει μέλισσα !Τι προσπάθεια της μέλισσας να γίνει άλογο !

Και το άλογο,[δείτε] με τι αιχμηρό βέλος συμπιέζει το ρόδο ![δείτε] τι γκρίζο ρόδο ανελκύει τα χείλη !Και το ρόδο,[δείτε] τι φώτα και κραυγές του κοπαδιούζωντανά ζαχαρώνει στον κορμό σας !Και η ζάχαρη,[δείτε] με τι ξιφίδια αφυπνίζει τα όνειρα !Και τα μικροσκοπικά στιλέτα,[δείτε] τι φεγγάρια χωρίς στάβλους, αιωνίως γυμνάκαι κοσκινισμένα αναζητάτε !Και εγώ, από τις μαρκίζες,[βλέπω] ποιες φλόγες των Σεραφείμ κοιτάζω και είμαι !

Αλλά το τόξο του ασβεστοκονιάματος[βλέπω] πόσο μεγάλο, τι αόρατο και τι μικροσκοπικό είναι !

...δίχως να προσπαθήσω.

(1930)

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Muerte de Federico Garcia Lorca. O la letra del poema Muerte. Federico Garcia Lorca Muerte texto.