Amália Rodrigues "Dá-me o braço, anda dai!" letra

Traducción al:ensr

Dá-me o braço, anda dai!

Dá-me o braço, anda daí!Vem porque eu quero cantar!Cantar encostada a tiSentir cair a luz do luar!Cantar encostada a ti,Até a noite acabar!

Vê que esta rosa encarnadaLhe faz mais apetitosa?Somos três da vida airada,Ao pé de ti, sinto-me vaidosa!Somos três da vida airada,Eu, tu e mais esta rosa!

Quero sentir o prazerDe passarmos lado a lado,Ao lado dessa mulherQue tens agora e não canta o fado!Ao lado dessa mulherCom quem me tens enganado!

Depois bate-se para as hortas,Adoro esta vida airadaBeijar-te de fora de portas,E alta noite, à hora calada!Beijar-te fora de portas,E amar-te à porta fechada!

Daj mi ruku, hajdemo !

Daj mi ruku hajdemo!Dođi jer ti želim pevatiPevaću u tvojoj kosiOsetićeš kako mesečina prolaziPevaću naslonjena na tebeDa noć potraje što više!

Vidi ovu crvenu ružuZar ti se ne čini prelepom ?Mi smo tri nestvarna života,Pored tebe osećam se ponosno!Mi smo tri nestvarna života,Ja, ti i ova ruža !

Osećam zadovoljstvokad smo rame uz ramepored ove ženeOno što sad pevamo nije fado!Pored ove ženeSa kim me varaš!

Posle šetnje po parkovimaVolim ovaj nestvarni životPoljubću te ispred vrata,A kasno u noć, u sitne sate!Poljubiću te pred vratima ,Hoću da te volim, zatvori vrata!

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Dá-me o braço, anda dai! de Amália Rodrigues. O la letra del poema Dá-me o braço, anda dai!. Amália Rodrigues Dá-me o braço, anda dai! texto. También se puede conocer por título Da-me o braco anda dai (Amalia Rodrigues) texto.