Amália Rodrigues "Maria da Cruz" letra

Traducción al:enro

Maria da Cruz

Chamava-se ela Maria, de sobrenome da CruzE na aldeia onde viva, sorria, vivia, na paz de Jesus

Tinha um amor a quem ela seu coração entregaraJunto ao altar da capela singela onde ela, paixão lhe jurara

Mas certo dia veio a saber-se na aldeiaQue o seu pastor lhe mentiaQue esse amor se lhe extinguia como a luz duma candeia

Desiludida no seu amor, a Maria deixou o lar, e perdidaVeio caír desfalecida num portal da Mouraria

Sofreu a dôr da amargura, perdeu o viço e a côrE não voltou a ventura, ternura, a doçura do amor do pastor

E hoje por cruz, a Maria que é da Cruz por seu fadárioArrasta na Mouraria a cruz da agonia, a cruz do calvário

Ainda canta uma canção quase mortaMas um estertor na garganta, oiço já, quando ela cantaAo passar á minha porta

Não tarda o dia em que ela enfim, já vencidaTerminará a agonia de arrastar na MourariaToda a cruz da sua vida

Maria da Cruz

Numele-i era Maria și i se zicea da Cruz,Iar în satul în care stătea, zâmbea, trăia în pacea lui Iisus.

Acolo-l iubi pe-acela căruia îi dărui inima sa,Strânsă pe-altarul capelei modeste, în care împătimită-i jură.

Dar într-o bună zi s-a împrăștiat un zvon prin sat,Că pastorul ei o înșelase,Că iubirea-i se stinse ca flăcăra lumânării.

Trădată în iubirea sa, Maria de-acasă plecă, şi dispăru,Prăbușită, secătuită la o poartă din Mouraria.

A îndurat amărăciunea, pierdu floarea și culoarea,N-a mai avut fericire, simțire, răsfățul iubirii de pastor.

Și azi îşi duce crucea Maria, ce e da Cruz prin ursitoare,Târăște la Mouraria crucea agoniei, crucea Golgotei.

Mai cântă încă un cântec aproape stins,Dar un horcăit din gât eu îi aud atunci când cântă ea,Când trece pe la poarta mea.

Înaintea lungii zile în care într-un final s-a petrecutSfârși cu agonia de a-și târî prin MourariaÎntreagă crucea vieţii sale.

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Maria da Cruz de Amália Rodrigues. O la letra del poema Maria da Cruz. Amália Rodrigues Maria da Cruz texto.