Amália Rodrigues "Lisboa, Não Sejas Francesa" letra

Traducción al:enitroslsr

Lisboa, Não Sejas Francesa

Não namores os francesesMenina, Lisboa,Portugal é meigo às vezesMas certas coisas não perdoaVê-te bem no espelhoDesse honrado velhoQue o seu belo exemplo atraiVai, segue o seu leal conselhoNão dês desgostos ao teu pai

Lisboa não sejas francesaCom toda a certezaNão vais ser felizLisboa, que idéia daninhaVaidosa, alfacinha,Casar com ParisLisboa, tens cá namoradosQue dizem, coitados,Com as almas na vozLisboa, não sejas francesaTu és portuguesaTu és só pra nós

Tens amor às lindas fardasMenina, Lisboa,Vê lá bem pra quem te guardasDonzela sem recato, enjoaTens aí tenentes,Bravos e valentes,Nados e criados cá,Vá, tenha modos mais decentesMenina caprichosa e má

Lizbona, ne bodi francoska

Ne zaljubljaj se in ne flirtaj s Francozimladenka LizbonaPortugalska je včasih blagavendar določenih stvari ne odpuščapoglej se dobro v ogledalutega častnega starcačigar lepi zgled privlačiPojdi, sledi njegovemu zvestemu nasvetuNe delaj preglavic svojemu očetu

Lizbona, ne bodi francoskaz vso gotovostjotako ne boš srečnaLizbona, kakšna nevarna inprevzetna idejada omožiš ParizLizbona, tukaj imaš snubceki pravijo, vsi ubogiz dušo v glasu:Lizbona, ne bodi francoskaTi si portugalska,ti si samo naša

Imej rada naše lepe uniformemladenka LizbonaPremisli dobro, za koga se čuvašgospodična nespodobnaTukaj imaš poročnikepogumne in pokončnerojene in vzgojene tuPojdi, pokaži boljše maniremuhasta mladenka

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Lisboa, Não Sejas Francesa de Amália Rodrigues. O la letra del poema Lisboa, Não Sejas Francesa. Amália Rodrigues Lisboa, Não Sejas Francesa texto. También se puede conocer por título Lisboa Nao Sejas Francesa (Amalia Rodrigues) texto.