Amália Rodrigues "Lisboa, Não Sejas Francesa" Songtext

Übersetzung nach:enitroslsr

Lisboa, Não Sejas Francesa

Não namores os francesesMenina, Lisboa,Portugal é meigo às vezesMas certas coisas não perdoaVê-te bem no espelhoDesse honrado velhoQue o seu belo exemplo atraiVai, segue o seu leal conselhoNão dês desgostos ao teu pai

Lisboa não sejas francesaCom toda a certezaNão vais ser felizLisboa, que idéia daninhaVaidosa, alfacinha,Casar com ParisLisboa, tens cá namoradosQue dizem, coitados,Com as almas na vozLisboa, não sejas francesaTu és portuguesaTu és só pra nós

Tens amor às lindas fardasMenina, Lisboa,Vê lá bem pra quem te guardasDonzela sem recato, enjoaTens aí tenentes,Bravos e valentes,Nados e criados cá,Vá, tenha modos mais decentesMenina caprichosa e má

Lisabon nije kao francuska

Nema takvog udvaranja u francuskojdevojkama, kao u LisabonuPortugal, ponekad je nežan i blagali on ne oprašta neke stvari.Ti si zgodna, kao u ogledalua ono tamo neki iskusan manguplepih privlačnih manira:ali ti nedaj se, budi pametna, drži semudrih saveta, da ne rastužiš oca.

Lisabon nije kao francuska,gde je sve sigurno,ovde nećete biti srećni /na taj način /Lisabon, je vragolast,i džaba vam sve namereo udaji u parizu,U lisabonu ćete naći momkako bi rekao, mangup.koji simpatičnim glasom kaže:Lisabon, nije to kao u francuskojTi si sad portugalka.Ti si sad naša.

Ljubavni uzdasi za lepim haljinama,Lisabonskih devojkaPazite se dobro, da vas ne zavedeNeka udavača ili kućna pomoćnicaUzdah za uzdahom, svega ima.Odvažnih i hrabrih /momaka /Lokalne služinčadi kojihoće da se što bolje pokažupred hirovitim devojkama

Hier finden Sie den Text des Liedes Lisboa, Não Sejas Francesa Song von Amália Rodrigues. Oder der Gedichttext Lisboa, Não Sejas Francesa. Amália Rodrigues Lisboa, Não Sejas Francesa Text. Kann auch unter dem Titel Lisboa Nao Sejas Francesa bekannt sein (Amalia Rodrigues) Text.