Le poisson et l’oiseau
Quand j’ai donné mon cœur à un garçon rétameurIl a dit qu’un poisson pouvait aimer une hirondelleEt j’irai avec mon homme voyageurPartout où il va, je le suivrai
Il réparera vos casseroles et poêlesIl prendra vos couteaux de cuisine et il les aiguiseraEt ensuite je partirai avec mon homme voyageurEt jamais plus je ne débarquerai dans votre maison
Le poisson et l’oiseau qui tombent amoureuxNe trouveront pas de place pour bâtir une maisonLe poisson et l’oiseau qui tombent amoureuxDoivent errer pour toujours.
Ryba ta ptashka (Риба та пташка)
Коли я віддала своє серце хлопцю-лудильникуВін сказав, що риба може покохати ластівкуІ я піду зі своїм мандрівним чоловікомКуди б він не пішов, я піду слідом
Він полагодить ваші каструлі та сковорідкиВін візьме ваші кухонні ножі та наточить їхІ тоді я піду зі своїм мандрівним чоловікомЙ ніколи більше не з’явлюся непроханою на ваш поріг
Риба та пташка, що закохуютьсяНе знайдуть місця, щоб створити дімРиба та пташка, що закохуютьсяЗмушені довіку поневірятися