Pocahontas (OST) "Savages (Part 1)" Слова пісні

Переклад:zh

Savages (Part 1)

[Ratcliffe]What can you expectFrom filthy little heathens?Their whole disgusting race is like a curse.Their skin's a hellish redThey're only good when deadThey're vermin, as I saidAnd worse

[English Settlers]They're savages! Savages!

[Ratcliffe]Barely even human[English Settlers]Savages! Savages!

[Ratcliffe]Drive them from our shore!They're not like you and meWhich means they must be evilWe must sound the drums of war!

[English Settlers]They're savages! Savages!Dirty redskin devils!Now we sound the drums of war!

[Powhatan]This is what we fearedThe paleface is a demonThe only thing they feel at all is greed

[Kekata]Beneath that milky hideThere's emptiness inside

[Native Americans]I wonder if they even bleed?They're savages! Savages!Barely even humanSavages! Savages!

[Powhatan]Killers at the core

[Kekata]They're different from usWhich means they can't be trusted

[Powhatan]We must sound the drums of war

[Native Americans]They're savages! Savages!First we deal with this one

[All]Then we sound the drums of war

[English Settlers]Savages! Savages!

[Ben]Let's go kill a few, men!

[Native Americans]Savages! Savages!

[Ratcliffe]Now it's up to you, men!

[All]Savages! Savages!Barely even human!Now we sound the drums of war!

蠻夷(Part 1)(Cantonese)

面相醜又惡畫到塊臉似惡賊全族似醜陋怪人又衰格紅臉似燒熟鴨剩四肢亂發達無謂再留佢生世間

追 打蠻夷 趕蠻夷蠻族十分討厭打蠻夷 趕蠻夷逐佢出境喇共掃跑這惡類期望你與我絕情讓戰鼓動似雷聲

追 打蠻夷 趕蠻夷盡殺紅色魔鬼讓戰鼓敲得越勁

恨惹班垃圾闖我境任意踐踏來任意搶掠哪容受欺壓

冇道理不合法佢地滿身都仲奶白無謂再留佢生世間

追 打蠻夷 趕蠻夷蠻族極端討厭打蠻夷 趕蠻夷逆我者便殺

共掃走邪惡類人面獸全數現形讓戰鼓動似雷聲

追 打蠻夷 趕蠻夷讓我再顯身手讓戰鼓敲得強勁

打蠻夷 趕蠻夷蠻族極之抵殺打蠻夷 趕蠻夷蠻族任君誅殺

打蠻夷 打蠻夷莫再留觀分析讓戰鼓敲得強勁

Тут можна знайти слова пісні Savages (Part 1) Pocahontas (OST). Чи текст вірша Savages (Part 1). Pocahontas (OST) Savages (Part 1) текст. Також може бути відомо під назвою Savages Part 1 (Pocahontas OST) текст.