Manel "Quin dia feia, amics!" Слова пісні

Переклад:esitpl

Quin dia feia, amics!

Quin dia feia, amics!Quin dia feia, amics...

La dolça Adela va venir amb el mapa d'un lloc nou per descobriramb les claus d'una moto que ens deixava el seu veí.

Quin dia feia, amics!

L'Adela deia "sóc aquí per rodolar entre la civadai tocar-nos fort en el molí, contant ocells que emigren, fugint d'un país gris"

Quin dia feia, amicsno n'heu vist molts aixíi l'Adela volia passar-lo amb mi!

I vaig girar-me i li vaig dir que seria divertiti vaig girar-me i li vaig dir que bucòlic i bonici vaig girar-me i li vaig dir “la propera clar que vinc”i vaig girar-me i li vaig dir, i vaig girar-me i li vaig dir:

Ara no, no, no! No m'interrompis!no veus que estava inspiradíssim escrivint-te una cançó?ja s’aclarien els contorns d'un gran tema pop folkque congelarà per sempre això tan especial que hi ha entre els dos.que hi ha entre els dos...

Ara no, no, no! No m'interrompis!no veus que estava inspiradíssim escrivint-te una cançó?ara que em quedava un vers per rimar amb els teus cabells,ara que quasi es pot sentir l'olor de la teva pell en el paper,en el paper... 

Тут можна знайти слова пісні Quin dia feia, amics! Manel. Чи текст вірша Quin dia feia, amics!. Manel Quin dia feia, amics! текст. Також може бути відомо під назвою Quin dia feia amics (Manel) текст.