Ray Charles "Hit the road, Jack!" Слова пісні

Hit the road, Jack!

[Chorus]:(Hit the road, Jack!And don't you come backNo more, no more, no more, no moreHit the road, JackAnd don't you come back no more)"What you say?!"(Hit the road, Jack!And don't you come backNo more, no more, no more, no moreHit the road, JackAnd don't you come back no more)

Whoa woman, oh woman, don't treat me so meanYou're the meanest old woman that I've ever seenI guess if you said so,I'd have to pack my things and go!

(That's right!)

[Chorus]

Now, baby, listen baby, don't ya treat me this-a-wayFor I'll be back on my feet someday

(Don't care if you do, 'cause it's understoodYou ain't got no money, you're just a no-good)

Well, I guess if you said soI'd have to pack my things and go!

(That's right!)

[Chorus]

You must be joking!(Don't you come back no more)What you tryin' to do to me?(Don't you come back no more)Can't we talk it over?(Don't you come back no more)I thought we had a better understanding(Don't you come back no more)Oh baby, don't be so chicken(Don't you come back no more)You dont want to see me cry?(Don't you come back no more)Oh baby, please!(Don't you come back no more)It isn't fair!(Don't you come back no more)You don't want me to cry no more(Don't you come back no more)Hey!(Don't you come back no more)(Don't you come back no more)Yeah, yeah

Хващай пътя,Джак!

Хващай пътя,Джак!И изобщо недей да се връщаш!Изобщо, изобщо, изобщо, изобщо!Хващай пътя,Джак!И повече недей се връщай!Какво каза ?Хващай пътя,Джак !И изобщо недей да се връщаш!Изобщо, изобщо, изобщо, изобщо!Хващай пътя,Джак!И повече недей се връщай!

Чакай,жено,о, недей се дръж толкова жестоко с менТи си най-злобната женица,която някога съм срещалЩом така казваш,предполагам,трябва да си стягам багажа и да тръгвам-Точно така !

** повтаря се **

Е,мила,слушай,не се дръж с мен таказащото един ден ще се върна успял-Не ме интересува,защото се знае,че нямаш пари,ти просто не ставаш !-Е,щом така казваш,предполагам,трябва да си стягам багажа и да тръгвам-Точно така!

** повтаря се **

Е,добре!- Изобщо недей да се връщаш!Какво каза ?- Изобщо недей да се връщаш!Не разбрах- Изобщо недей да се връщаш!Дойдох за да се разберем- Изобщо недей да се връщаш!Мислех,че повече се спогаждаме- Изобщо недей да се връщаш!О,мила, не бъди такова дете- Изобщо недей да се връщаш!Не ти се иска да ме видиш разплакан- Изобщо недей да се връщаш!О,скъпа,не е честноНе ти се иска да плача повече

Замини, Џек!

Замини, Џек!И не се враќајПовеќе не, повеќе не, повеќе неЗамини, Џек!И не се враќај повеќе- Што велиш?Замини, Џек!И не се враќајПовеќе не, повеќе не, повеќе неЗамини, Џек!И не се враќај повеќе

Еј жено, ох жено, не биди толку злобна со менеТи си најзлобната стара жена што ја познавамШтом велиш такаЌе се спакувам и заминам- Така е!

(Рeфрен)

Е па драга, слушај драга, не однесувај се така со менеЌе се вратам јас на нозе еден ден- Не ми е гајле, се е разбраноНемаш пари, не си добарШтом велиш такаЌе се спакувам и заминам- Така е!

(Рефрен)

Е па!- Не се враќај повеќеШто рече?- Не се враќај повеќеНе разбирам- Не се враќај повеќеДојдов да се смириме- Не се враќај повеќеМислев имаме разбирање- Не се враќај повеќеОх, драга не биди кукавица- Не се враќај повеќеНе сакаш да ме гледаш како плачам- Не се враќај повеќеОх, драга не е ферНе сакаш да ме гледаш како плачам

Yollara Vur Kendini, Jack

Yollara vur kendini, Jack!Ve geri gelmeBundan böyle, bundan böyle, bundan böyle, bundan böyleYollara vur kendini, Jack!Ve bundan böyle geri gelme-Ne dersin sen?Yollara vur kendini, Jack!Ve geri gelmeBundan böyle, bundan böyle, bundan böyle, bundan böyleYollara vur kendini, Jack!Ve bundan böyle geri gelme

Uu bayan, oo bayan, çok cimri davranmaSen gördüğüm en cimri yaşlı bayansınSanırım, eğer sen öyle dersenEşyalarımı toplamak ve gitmek zorunda kalacağım-Bu doğru!

** Nakarat **

Peki bebeğim, dinle bebeğim, bana bu şekilde davranmaÇünkü bir gün ben ayaklarımla geri döneceğimEğer yaparsan umurumda olmaz, çünkü o anlaşıldıHiç paran yok, iyi değilsin henüzEşyalarımı topladım ve gittim-Bu doğru!

** Nakarat **

Evet!-Geri dönme artık,+Ne dedin sen?-Geri dönme artık+Anlamadım-Geri dönme artık,+Bunu konuşmak için geri geldim-Geri dönme artık,+Birbirimizi daha iyi anladığımızı sanmıştım-Geri dönme artık,+Beni çok toy yapma-Geri dönme artık,+Beni ağlarken görmek istemezsin-Geri dönme artık,+Bu adil değil!Beni ağlarken görmek istemezsin

Тут можна знайти слова пісні Hit the road, Jack! Ray Charles. Чи текст вірша Hit the road, Jack!. Ray Charles Hit the road, Jack! текст. Також може бути відомо під назвою Hit the road Jack (Ray Charles) текст.