Tatiana Bulanova "Chya Vina? (Чья вина?)" Слова пісні

Переклад:elen

Chya Vina? (Чья вина?)

Несутся дней моих отчаянные стаи,То с юга к северу, то с севера на юг.Я счастья своего так долго ждать усталаСреди печалей, расставаний и разлук.Среди печалей, расставаний и разлук.

Я дни счастливые по каплям собираюОни в пригоршне поместятся, чья вина,Что я любви горячей так и не узнаю,Что надо мной тоска кружит и тишина.

Я счастье жду своё безропотно и долго,Надежда тает как меж пальцами вода.А жизнь моя течёт, волнуется как Волга,Да только море не увидит никогда.Да только море не увидит никогда.

Я дни счастливые по каплям собираюЧто я любви горячей так и не узнаю,

Несутся дней моих отчаянные стаи,И всё же о тебе по звёздам я гадаюМой друг не встреченный, мой безответный друг.

Я дни счастливые по каплям собираюЧто я любви горячей так и не узнаю

Тут можна знайти слова пісні Chya Vina? (Чья вина?) Tatiana Bulanova. Чи текст вірша Chya Vina? (Чья вина?). Tatiana Bulanova Chya Vina? (Чья вина?) текст. Також може бути відомо під назвою Chya Vina CHya vina (Tatiana Bulanova) текст.