Melendi "Un violinista en tu tejado" Слова пісні

Переклад:caenfrglrorusktr

Un violinista en tu tejado

Eres tan dura como la piedra de mi mechero,me asaltan dudas de si te quiero,eres tan fria ay como el agua, que baja libre de la montaña

CORO:Y no lo entiendo, fue tan efímero, el caminar de tu dedo en mi espalda dibujando un corazón,y pido al cielo que sepa comprender estos ataques de celos que me entran si yo no te vuelvo a ver..Le pido a la luna que alumbre tu vida, la mia hace ya tiempo que yace fundida,con lo que me cuesta querer sólo a ratos mejor no te quiero será más barato,cansado de ser el triste violinista que está en tu tejado,tocando pal inglés siempre desafinado.

Eres tan tenue como la luz que alumbra mi vida,la más madura, fruta prohíbida,tan diferente y parecida a la tormenta que se llevó mi vida...

CORO:Y no lo entiendo, fue tan efímero, el caminar de tu dedo en mi espalda dibujando un corazón,y pido al cielo que sepa comprender estos ataques de celos que me entran si yo no te vuelvo a ver..

Le pido a la luna que alumbre tu vida, la mia hace ya tiempo que yace fundida,con lo que me cuesta querer sólo a ratos mejor no te quiero será más barato,cansado de ser el triste violinista que está en tu tejado,tocando pal inglés siempre desafinado.

Le pido a la luna que alumbre tu vida, la mia hace ya tiempo que yace fundida,con lo que me cuesta querer sólo a ratos mejor no te quiero será más barato,cansado de ser el triste violinista que está en tu tejado,tocando pal inglés siempre desafinado.

Y mientras rebusco en tu basura,nos van creciendo los enanos,de este circo que un día montamos,pero que no quepa duda: muy pronto estare liberado,porque el tiempo todo lo cura,porque un clavo saca otro clavo,siempre desafinado,y mientras rebusco en tu basura.....nos van creciendo los enanos,de este circo que un día montamos,pero que no quepa duda...

Un violinista en el teu teulat

Ets tan dura com la pedra del meu encenedor,m'assalten dutes de si t'estimo.Ets tan freda, ay, com l'aigua que baixa lliure de la muntanya.

I no ho entenc, fou tan efímer, el caminar del teu dit ala meva esquena, dibuixant un cor.I demano al cer que sàpiga entendre aquests atacs de gelsque m'entren si no et torno a veure...Li demano a la lluna que ilumini la teva vida, la meva fa ja teps que jeu fosa,amb el que em costa voler només a estones millor no t'estimo, serà més barat.Cansat ja de ser el trist violinsita que està en el teu teulat,tocant per l'angès sempre desafinat.

Ets tan tènue com la llum que ilumini la meva cida,la més madura fruita prohibida,tan diferent i semblant a la tormenta que es va emportar la meva vida.

I no ho entenc, fou tan efímer, el caminar del teu dit ala meva esquena, dibuixant un cor.I demano al cer que sàpiga entendre aquests atacs de gelsque m'entren si no et torno a veure...

Li demano a la lluna que ilumini la teva vida, la meva fa ja teps que jeu fosa,amb el que em costa voler només a estones millor no t'estimo, serà més barat.Cansat ja de ser el trist violinsita que està en el teu teulat,tocant per l'angès sempre desafinat.

Li demano a la lluna que ilumini la teva vida, la meva fa ja teps que jeu fosa,amb el que em costa voler només a estones millor no t'estimo, serà més barat.Cansat ja de ser el trist violinsita que està en el teu teulat,tocant per l'angès sempre desafinat.

I mentre rebusco a les teves escombrariesens van creixent els nansd'aquest cir que un dia montaremperò que no hi hagi dubte: molt aviat estaré alliberat,perquè el temps tot ho cura,perquè un clau treu un altre clau,sempre desafinat,i mentre rebusco a les teves escombraries...ens van creixent els nansd'aquest cir que un dia montaremperò que no hi hagi dubte...

çatında bir kemancı

Çakmağımdaki ateş kadar sertsinSeni sevip sevmediğiin kuşkusu beni rahatsız edereh sen su kadar soğuksun, dağdan özgürce inen

koro:Ve anlamıyorum, çok kısaydı, sırtımda parmağını gezdirip bir kalp çizmenve semaya sor, seni tekrar göremeyeceğimin bende oluşturduğu kıskançlığı anlamak içinBen senin hayatını aydınlatan aya sordum, benimki çoktan erimiştiSeni aralıklarla sevmek bana çok pahalıya patladığındanÇatındaki üzgün kemancı olmaktan bıktımİngilizler için akortsuz bi şekilde söyleyen

Hayatımı aydınlatan ışık kadar yumuşaksınEn olgun ve yasaklanış meyvebenim hayatımı alan fırtınaya o kadar benzer...

koro:Ve anlamıyorum, çok kısaydı, sırtımda parmağını gezdirip bir kalp çizmenve semaya sor, seni tekrar göremeyeceğimin bende oluşturduğu kıskançlığı anlamak içinBen senin hayatını aydınlatan aya sordum, benimki çoktan erimiştiSeni aralıklarla sevmek bana çok pahalıya patladığındanÇatındaki üzgün kemancı olmaktan bıktımİngilizler için akortsuz bi şekilde söyleyen

Ben senin hayatını aydınlatan aya sordum, benimki çoktan erimiştiSeni aralıklarla sevmek bana çok pahalıya patladığındanÇatındaki üzgün kemancı olmaktan bıktımİngilizler için akortsuz bi şekilde söyleyen

Çöplüğünü karıştırırkenBüyüyen cüceleriBu sirkin, bizim bir gün kurduğumuzKuşkusuz çok yakında özgür olacağımÇünkü zaman herşeyi iyileştirirÇünkü çivi çiviyi sökerDaime akortsuzSenin çöplüğüne bakarkenBüyüyen cüceleriBu sirkin, bizim bir gün kurduğumuzAma kuşku duyma...

Тут можна знайти слова пісні Un violinista en tu tejado Melendi. Чи текст вірша Un violinista en tu tejado. Melendi Un violinista en tu tejado текст.