Anastacia "Sick & Tired" Слова пісні

Sick & Tired

[Intro]My love is on the line, my love is on the lineMy love is on the line, my love is on the line(Dil Laa liya be-parwa de naal)1My love is on the line(Dil Laa liya be-parwa de naal)My love is on the line

[Verse 1]A little late for all the things you didn't sayI'm not sad for youBut I'm sad for all the time I had to waste'Cause I learned the truthYour heart is in a place I no longer wanna beI knew there'd come a day I'd set you free'Cause I'm sick and tired of always being sick and tired

(Dil Laa liya be-parwa de naal)(Dil Laa liya be-parwa de naal)

[Chorus]Your love isn't fairYou live in a world where you didn't listenAnd you didn't careSo I'm floating, I'm floating on air

(Dil Laa liya be-parwa de naal)(Dil Laa liya be-parwa de naal) I'm on air(Dil Laa liya be-parwa de naal)(Dil Laa liya be-parwa de naal)

[Verse 2]No warning of such a sad songOf broken heartsMy dreams of fairytales and fantasies, ohWere torn apart, ohoI lost my peace of mind somewhere along the wayI knew there come a time you'd hear me sayI'm sick and tired of always being sick and tired

(Dil Laa liya be-parwa de naal)(Dil Laa liya be-parwa de naal)

[Chorus]Your love isn't fairYou live in a world where you didn't listenAnd you didn't careSo I'm floating, I'm floating on air

My love is on the line, my love is on the lineMy love is on the line, my love is on the line(Dil Laa liya be-parwa de naal)(Dil Laa liya be-parwa de naal)My love is on the lineMy love

[Chorus]Your love isn't fair (I said)You live in a world where you didn't listenAnd you didn't careSo I'm floating, I'm floating on airOh, I'm, I'm on airYour love isn't fairYou live in a world where you didn't listenAnd you didn't careSo I'm floating (I'm floating), I'm floating on airI'm floating, I'm floating

Отвратена и уморена

Любовта ми е на границатаЛюбовта ми е на границатаЛюбовта ми е на границатаЛюбовта ми е на границата

Малко късно е вече за неизказаните думиНе съм тъжна заради теб,а заради всичкото време което изгубих,защото научих истината .Твоето сърце е там,където аз не искам повече да бъдаЗнаех,че ще доиде денят в койтоще трябва да те оставя да си идешЗащото съм отвратена и уморена от фактада бъда винаги отвратена и уморена

Припев:Любовта ти не е честнаЖивееш в свят в който нито слушаш (някого)нито пък ти пука (за някого)Затова аз се носянося се по въздуха

О...да...

Няма предупреждениеот толкова тъжна песен за разбити сърца...Мечтите ми за вълшебни приказки и фантазиибяха разкъсани на парчетаЗагубих душевния си мир някъде по пътяЗнаех,че ще дойде времето когатоще ме чуеш да казвам:Аз съм отвратена и уморена от фактада бъда винаги отвратена и уморена

(Припев: х2 )

Любовта ми е на границатаЛюбовта ми е на границатаЛюбовта ми е на границатаЛюбовта ми е на границата

Любовта ми е на границата

(Припев)

Naštvaná a unavená

Můj drahý mi voláMůj drahý mi voláMůj drahý mi voláMůj drahý mi volá

Trochu pozdě na vše cos mi měl říct dřívNesmutním pro tebeAle je mi líto všeho času, který jsem s tebou ztratilaProtože jsem se dozvěděla pravduTvé srdce je na místě, kde já už nechci býtVěděla jsem, že přijde denKdy tě nechám jítProtože jsem naštvaná a unavená(z toho že jsem) vždycky naštvaná a unavená

V lásce nejsi férŽiješ ve světě kde neposlouchášA nestaráš se (o mě)Teď se vznášímVznáším se na vzduchu

Oh ano

Žádné varování před takovou smutnou písníPísni o zlomených srdcíchMé sny o pohádkách a fantaziíchByly roztrhányZtratila jsem klid duše (mysli)Někde během té cestyVím, že přijde časKdy mě uslyšíš říctJsem naštvaná a unavená(z toho že jsem) vždycky naštvaná a unavená

Refrén 2x

Můj drahý mi voláMůj drahý mi voláMůj drahý mi voláMůj drahý mi volá

Můj drahý mi volá

(Refrén)

بیزار و خسته

عشق من در خطرهعشق من در خطرهعشق من در خطرهعشق من در خطره

دیگه برای گفتن تموم حرفهایی که نگفتی یه کم دیرهمن برای تو غصه نمیخورمولی برای تموم وقتی که تلف کردم غصه میخورمچون حقیقت رو فهمیدمقلب تو یه جاییه که دیگه دلم نمیخواد توش باشممیدونستم یه روزی میرسه کهباید رهات کنمچون دیگه بیزار و خسته شدماز همیشه بیزار و خسته بودن

عشق تو منصفانه نیستتو توی دنیایی زندگی میکنی که توش به هیچی گوش نکردیو به هیچی اهمیت ندادیبرای همینه که منالان بلاتکیف موندم

...اوه.. آره

هیچکس بهم هشدار نداده بود که قراره اوضاع انقدر غم انگیز بشهکه قراره دلم بشکنهخواب و خیال و رویاهای افسانه ایمهمه نقش بر آب شدآرامش و آسودگی خاطرم رو از دست دادمیه جایی توی این راهمیدونستم وقتش رسیده کهبشنوی بهت میگمدیگه بیزار و خسته شدماز همیشه بیزار و خسته بودن

عشق من در خطرهعشق من در خطرهعشق من در خطرهعشق من در خطره

عشق من در خطره

Sairas & väsynyt

Rakkauteni on viivallaRakkauteni on viivallaRakkauteni on viivallaRakkauteni on viivalla

Hieman liian myöhäsitä kaikille asioille joita et sanonutEn ole surullinen takiasiMutta olen surullinen kaikesta ajasta joka minun täytyi tuhlataKoska opin totuudenSinun sydämesi on paikka jossa en enää halua ollaTiesin tulevan sen päivänJolloin päästäisin sinut vapaaksiKoska olen sairas ja väsynytOlemaan aina sairas ja väsynyt

[Kertosäe:]Sinun rakkautesi ei ole reiluaElät maailmassa missä et kuunnellutEtkä sinä välittänytJoten olen kellumassaKellumassa ilmassa

Oh.. yeah...

Ei varoitusta niin surullisesta kappaleestaRikkoutuneiden sydäntenUnelmani saduista ja fantasiasta, ohOvat repeytyneetKadotin mieleni rauhanJossaki kesken matkanTiesin tulevan sen ajanJolloin kuulisit minun sanovanOlen sairas ja väsynytOlemaan aina sairas ja väsynyt

[Kertosäe 2x]

Rakkauteni on viivallaRakkauteni on viivallaRakkauteni on viivallaRakkauteni on viivalla

Rakkauteni on viivalla

[Kertosäe]

Sëmurë & Lodhur

Dashuria ime është në linjëDashuria ime është në linjëDashuria ime është në linjëDashuria ime është në linjë

Paksa vonë për tërë gjërat që nuk i theNuk jam e mërzitur për tyPor jam e mërzitur për tërë herat që mu desh ti harxhojSepse e mësova të vërtetënZemra jotë është në një vënd ku nuk dua më të jemE dija se do vinte një ditëTë të lirojSepse jam e sëmurë dhe e lodhurNga të qënit gjithmonë e sëmurë dhe e lodhur

(Ref:)Dashuria jote nuk është ferTi jeton në një botë ku ti nuk dëgjoveDhe nuk të bëhej vonëAndaj fluturoj,Fluturoj në ajër

Oh... yeah...

Pa lajmërime nga një këngë e tillë e mërzitshmeE zemrave të thyeraËndërat e mia nga përallat dhe fantazitë, oh,U thyenHumba pjesën e mëndjes simeDikur në rrugëE dija se do vinte një kohëKur të më dëgjoje të themJam e sëmurë dhe e lodhurNga të qënit gjithmonë e sëmurë dhe e lodhur

(Ref: 2x)

Dashuria ime është në linjëDashuria ime është në linjëDashuria ime është në linjëDashuria ime është në linjë

Dashuria ime është në linjë

Usanmış & Bıkmış

Aşkım sınırdaAşkım sınırdaAşkım sınırdaAşkım sınırda

Söyleyemediğin her şey için biraz geçSenin için üzgün değilimAma harcadığım onca zaman için üzgünümÇünkü gerçeği öğrendimKalbin artık olmak istemediğim yerdeBiliyorum bir gün gelecekSeni özgür bırakacağımÇünkü usandım ve bıktımSürekli usanıp ve bıkmaktan

[Nakarat:]Aşkın adil değilSen dinlemediğin bi dünyada yaşıyorsunVe umursamadığınBen süzülüyorumHavada süzülüyorum

Oh.. yeah....

Bu kadar hüzünlü bir şarkı için uyarı yokKırık kalplerinPeri masalları ve fantazi rüyalarımParamparça olduKafamdaki huzuru kaybettimYolda bir yerlerdeBiliyorum ki bir gün gelecekBeni duyacağınUsandım bıktımSürekli usanıp bıkmaktan

[Nakarat 2x]

Aşkım sınırdaAşkım sınırdaAşkım sınırdaAşkım sınırda

Aşkım sınırda

[Nakarat]

Тут можна знайти слова пісні Sick & Tired Anastacia. Чи текст вірша Sick & Tired. Anastacia Sick & Tired текст. Також може бути відомо під назвою Sick Tired (Anastacia) текст.