Cisza
Mrok utknął w kropki, wcześnie rano jak wodospadWchodzi do pokojuCzy kiedykolwiek pytałaś cienkie cienie ścianO poranku gdzie odchodzą
Oczy są twoje zamknięte, usta są twoje zmęczoneNie całuj mnie nimiSzpaki nie śpiewały dopóki sponad dachówGrała cisza
Dalej, Boże, bądź przyjacielem, no zatocz jeden krągPlanetą wsteczNoc krótko trwała, a nam była potrzebnaNajdłuższa na świecie
W moim oku tylko chłód, w moim sercu tylko kołekSzron i pyłSzpaki nie śpiewały dopóki sponad dachówGrała ciszaGrała cisza
O bladym świcie, gwiżdże pociągNim odjeżdżam do OzNie wrócę sięCokolwiek Ci napiszęPorwę i zamażęAle musisz wiedziećNie przebudziłaś sięDlatego nie widziałaśGrały cienieNiech Cie dobre duchyI królewskie orłyTrzymają ode mnieDalej, Boże, bądź przyjacielem...
Sessizlik
Karanlık bir damlada toplanmış, erkan sabah şelale gibi odaya giriyor.Karanlık duvar gölgeleri sabahları nereye gidiyor diye hiç sordun mu?
Gözlerin kapanmış, dudakların yorulmuşBeni onlarla öpme.Sessizlik çalmaya başlamadan sığırcık kuşları şarkı söylemeye başlamadı.
Haydi Tanrım dost ol ve şu dünyayı bir tur geriye döndür.Gece kısa sürdü fakat bize dünyanın en uzun gecesi lazımdı.
Gözümde sadece gölge; kalbimde sadece soğuk, ayaz ve toz var.Sessizlik çalmaya başlamadan sığırcık kuşları şarkı söylemeye başlamadı.
Sabahın köründe bir tren düdüğünü çalıyor,Oz'a gidiyorum, geri dönmeyeceğim.Sana ne yazarsam siliyorum ya da yırtıyorum.Fakat şunu bilmek zorundasın; uyanamamışsın ve bu yüzden gölgelerin dansını görememişsin.İyi ruhlar ve kraliyet kartalları seni benden korusun.Haydi, Tanrım, dost ol!