Olly Murs "Dear Darlin'" Слова пісні

Dear Darlin'

Dear darlin’, please excuse my writing.And I can’t stop my hands from shaking'Cause I’m cold and alone tonight.

I miss you and nothing hurts like no you.And no one understands what we went through.It was short. It was sweet. We tried.

And if my words break through the wallAnd meet you at your door,All I can say is “Girl, I mean them all.”

Dear darlin’, please excuse my writing.I can’t stop my hands from shaking'Cause I’m cold and alone tonight.

I miss you and nothing hurts like no you.And no one understands what we went through.It was short. It was sweet. We tried. We tried.

[Woman:] I understand where he's coming from.

Been thinking about the bar we drank in.Feeling like the sofa was sinking.I was warm in the hope of your eyes.

So if my words break through the wallTo meet you at your door,All I can say is “Girl, I mean them all.”

Dear darlin’, please excuse my writing.I can’t stop my hands from shaking'Cause I’m cold and alone tonight.

I miss you and nothing hurts like no you.And no one understands what we went through.It was short. It was sweet. We tried.

Oh I concur. These arms are yours to hold.

And I miss you and nothing hurts like no you.And no one understands what we went through.It was short. It was sweet. We tried.We tried

Αγαπητή αγάπη

Αγαπητή αγάπη, παρακαλώ συγχώρεσε το γραμμα μου .Και δεν μπορώ να σταματήσω τα χέρια μου από το τίναγμαΓιατί είμαι μόνος και κρυώνω απόψε .

Μου λείπεις και τίποτα δεν πονάει σαν εσένα.Και κανείς δεν καταλαβαίνει τι περάσαμε .Ήταν σύντομο . Ήταν γλυκό . Προσπαθήσαμε .

Και αν τα λόγια μου σπάσουν τον τοίχοΚαι συναντηθούμε στην πόρτα σου ,Το μόνο που μπορώ να πω είναι " Κορίτσι,τα εννοώ όλα . "

Αγαπητή αγάπη, παρακαλώ συγχώρεσε το γραμμα μου .Δεν μπορώ να σταματήσω τα χέρια μου από το τίναγμαΓιατί είμαι μόνος και κρυώνω απόψε .

Μου λείπεις και τίποτα δεν πονάει σαν εσένα.Και κανείς δεν καταλαβαίνει τι περάσαμε .Ήταν σύντομο . Ήταν γλυκό . Προσπαθήσαμε. Προσπαθήσαμε .

[ Γυναίκα: ] Καταλαβαίνω από που έρχεται.

Σκέφτομαι το μπαρ που πίναμεΝιώθοντας σαν ο καναπές να βυθιζόταν .Ήμουν ζεστός με την ελπίδα των ματιών σου .

Έτσι,αν τα λόγια μου σπάσουν τον τοίχοΝα συναντηθούμε στην πόρτα σου ,Το μόνο που μπορώ να πω είναι " Κορίτσι,τα εννοώ όλα . "

Αγαπητή αγάπη, παρακαλώ συγχώρεσε το γραμμα μου .Δεν μπορώ να σταματήσω τα χέρια μου από το τίναγμαΓιατί είμαι μόνος και κρυώνω απόψε .

Μου λείπεις και τίποτα δεν πονάει σαν εσένα.Και κανείς δεν καταλαβαίνει τι περάσαμε .Ήταν σύντομο . Ήταν γλυκό . Προσπαθήσαμε .

Ω συμφωνώ . Αυτά τα μπράτσα είναι δικά σου να τα κρατήσεις .

Και μου λείπεις και τίποτα δεν πονάει σαν εσένα.Και κανείς δεν καταλαβαίνει τι περάσαμε .Ήταν σύντομο . Ήταν γλυκό . Προσπαθήσαμε .Προσπαθήσαμε.

Dragă iubito

Dragă iubito, te rog scuză-mi scrisulŞi nu-mi pot opri mâinile din tremuratCăci mi-e frig şi sunt singur în noaptea asta.

Mi-e dor de tine şi nimic nu mă doare mai mult decât lipsa taŞi nimeni nu-nţelege prin ce am trecut împreună.A fost scurt, a fost frumos , am încercat.

Şi dacă vorbele mele reuşesc să spargă zidulŞi să te întâlnească la uşa ta,Tot ce pot să zic e: „Fată, toate vorbele mele sunt adevărate”.

Dragă iubito, te rog scuză-mi scrisulŞi nu-mi pot opri mâinile din tremuratCăci mi-e frig şi sunt singur în noaptea asta.

Mi-e dor de tine şi nimic nu mă doare mai mult decât lipsa taŞi nimeni nu-nţelege prin ce am trecut împreună.A fost scurt, a fost frumos, am încercat.

Femeia: Înţeleg ce vrea să zică.

M-am gândit la barul în care am băut,Simţeam că se scufunda cu mine canapeaua pe care stăteam,Mă încălzea speranţa din ochii tăi.

Şi dacă vorbele mele reuşesc să spargă zidulŞi să te întâlnească la uşa ta,Tot ce pot să zic e: „Fată, toate vorbele mele sunt adevărate”.

Dragă iubito, te rog scuză-mi scrisulŞi nu-mi pot opri mâinile din tremuratCăci mi-e frig şi sunt singur în noaptea asta.

Mi-e dor de tine şi nimic nu mă doare mai mult decât lipsa taŞi nimeni nu-nţelege prin ce am trecut împreună.A fost scurt, a fost frumos, am încercat.

Oh, sunt de acord, braţele astea sunt ale tale ca să te strângă.

Mi-e dor de tine şi nimic nu mă doare mai mult decât lipsa taŞi nimeni nu-nţelege prin ce am trecut împreună.A fost scurt, a fost frumos, am încercat.Am încercat.

我亲爱的

我亲爱的,请原谅我潦草的笔迹我的手不由自主地颤抖今晚,我感到冷寂与孤独

我思念你,没有什么能够超越失去你的痛苦只有,我们在一起的时光短暂而又甜蜜,曾经

温柔的话语无法改变一切这只是命运的安排注定会到来

我亲爱的,请原谅我潦草的笔迹我的手不由自主地颤抖今晚,我感到冷寂与孤独

我的心上人,我已写下这封信有一天我们会在那里相见我会离开,如果,不久以后

你是否能够感受到我跳动的心脏?

我能想起,与你一起在那个酒吧好像是柔软的沙发上我能够感到温暖,与含在你眼中的希望

温柔的话语无法改变这一切这只是命运的安排它们注定会到来

我亲爱的,请原谅我潦草的笔迹我的手不由自主地颤抖今晚,只有冷寂与孤独

我的心上人,我已写下这封信我们会在那个地方相遇我会离开,离开

当白昼进入梦乡,我将会消失在茫茫黑夜

我亲爱的,我已写下这封信原谅我将你的名字刻在我的皮肤上短暂而又甜美,曾经曾经

Тут можна знайти слова пісні Dear Darlin' Olly Murs. Чи текст вірша Dear Darlin'. Olly Murs Dear Darlin' текст. Також може бути відомо під назвою Dear Darlin (Olly Murs) текст.