Megőrül érte
Ő (a férfi), ő megőrül érte (a lányért)És ezért nem talál többé nyugalmatŐ (a férfi), ő csak egy játék nekiNagyon kedves, de ravaszabb, mint egy cigánylányŐ (a férfi), ő megőrül érte (a lányért)Aki fiatal még, de szívében van egy egész „filmszínház”
Ő a só, fájdalmat okoz, de elhozza.....azt a valami pluszt, ami ízt ad az íztelennekSzerelem és az élet sója, aminek csak akkor van értelmeHa a gyönyör jó és lassú
Ő ( a férfi), ő, ő, ő neki van teremtveMég akkor is, ha úgy tesz, mintha kibírna egy napot is nélküleŐ ( a férfi), csordultig van veleA szemeiben a sárga búzaszemek és el lehet veszni tőle
Ő a só, fájdalmat okoz, de elhozza.....azt a valami pluszt, ami ízt ad az íztelennekSzerelem és az élet sója, aminek csak akkor van értelmeHa a gyönyör jó és lassú
Ő a só, fájdalmat okoz, de elhozza.....azt a valami pluszt, ami ízt ad az íztelennekSzerelem és az élet sója, aminek csak akkor van értelmeHa a gyönyör jó és lassú
Nebun după ea
El, el e nebun după eaŞi asta îl face să nu-şi mai găsească linişteaEl, el e un joc pentru eaAtât de bună, dar mai şireată ca o ţigancăEl, el e nebun după eaAtât de tânără, dar ca o artistă
Ea e ca sarea, face rău, dar aduceAcel ceva în plus atunci când nu există gustIubire şi sare pentru o viaţă care nu are sensDecât atunci când condimentul e bun şi lent/uşor
El, el, el, el e plămădit din eaAtunci când pretinde că ar putea să stea fără eaEl, el e plin de eaÎn ochii lui lanuri gălbui trec şi se pierd
Ea e ca sarea, face rău dar aduceAcel ceva în plus atunci când nu există gustIubire şi sare pentru o viaţă care nu are sensDecât atunci când condimentul e bun şi lent/uşorEa e ca sarea, face rău dar aduce
Acel ceva în plus atunci când nu există gustIubire şi sare pentru o viaţă….