Francis Cabrel "Je l'aime à mourir" Слова пісні

Je l'aime à mourir

Moi je n’étais rienMais voilà qu’aujourd’huiJe suis le gardienDu sommeil de ses nuitsJe l’aime à mourir

Vous pouvez détruireTout ce qu’il vous plairaElle n’aura qu’à ouvrirL’espace de ses brasPour tout reconstruirePour tout reconstruire

Je l’aime à mourir

Elle a gommé les chiffresDes horloges du quartierElle a fait de ma vieDes cocottes en papierDes éclats de rires

Elle a bâti des pontsEntre nous et le cielEt nous les traversonsÀ chaque fois qu’elleNe veut pas dormirNe veut pas dormir

Je l’aime à mourir

Elle a dû faire toutes les guerresPour être si forte aujourd’huiElle a dû faire toutes les guerresDe la vie, et l’amour aussi

Elle vit de son mieuxSon rêve d’opalineElle danse au milieudes forêts qu’elle dessine

Je l’aime à mourir

Elle porte des rubansqu’elle laisse s’envolerElle me chante souventque j’ai tort d’essayerDe les retenirDe les retenir

Je l’aime à mourir

Pour monter dans sa grotteCachée sous les toitsJe dois clouer des notesÀ mes sabots de bois

Je l’aime à mourir

Je dois juste m’asseoirJe ne dois pas parlerJe ne dois rien vouloirJe dois juste essayerDe lui appartenirDe lui appartenir

Je l’aime à mourir

Volim je do smrti

Ja, ja sam bio ništaI eto danasJa sam čuvarmir njezinih noćiVolim je do smrti

Možete uništitišta god hoćeteOna će samo raširitiprostor svojih rukeDa bi sve obnovilaDa bi sve obnovila

Volim je do smrti

Ona je obrisala brojeveSatova u komšilukuOd moga je života napravilaPapirnate ukraseEksplozije smijeha

Ona je sagradila mostoveIzmeđu nas i nebaI mi ih prelazimoSvaki put kad onaNe želi spavatiNe želi spavati

Volim je do smrti

Morala je voditi sve ratoveDa bi bila tako jaka danasMorala je voditi sve ratoveŽivota I ljubavi, također

Živi najbolje što znaSvoj opalni sanPleše u okruženjuŠuma koje sama crta

Volim je do smrti

Ona nosi vrpceKojima dopušta letjetiPjeva mi čestoDa sam u krivu što pokušavamZadržati ihZadržati ih

Volim je do smrti

Da se uđe u svoju pećinuSkrivenu pod krovovimaMoram prikvačiti bilješkeZa svoje drvene klompe

Volim je do smrti

Moram samo sjeditiNišta govoritiNišta željetiMoram samo pokušavatiNjoj pripadatiNjoj pripadati

Volim je do smrti

دوستش دارم تا حد مرگ

من هیچ نبودماما اینک اینجایمخوابهای شبانه اش رانگهبانی می کنمدوستش دارم تا مرگشما می توانید همه چیز را نابود کنیدهر چه را می خواهیداو تنها کافی ستکه آغوشش را بگشایدتا همه چیز را باز بسازد

دوستش دارم تا مرگ

او عدد ها را از دور ساعت های اطراف پاک کرداو با زندگی من پرنده های کاغذی ساختو به خنده های بلند انداخت

او پل هایی ساختمیان ما و آسمانو هر وقت که نمی خواهد بخوابدما از آن ها گذر می کنیمدوستش دارم تا مرگ

او باید در هر جنگی شرکت کرده بوده باشدکه چنین قدرتی دارد.او باید در هر جنگی در هر زندگی ای ، در هر عشقی بوده باشداو چنان به خوبی زندگی می کندتا به رویای عقیق وارش برسددر میانه ی بیشه هایی که نقاشی کرده، می رقصد*بر گیسوانش روبانی می بندد و بعد آن را در باد رها می کندو گاه برایم آواز می خواند که سعی در نگهداشتن بر باد رفته ها، اشتباه است

برای آمدن به غارشهمان اتاق پنهان زیر شیروانیباید که ترانه ها را با میخ به کفش های چوبی ام بکوبم

*من تنها باید بنشینمنباید چیزی بگویمنباید چیزی بخواهمتنها باید تلاش کنمکه مال او باشم.

Volim je do smrti

Ja, ja sam bio ništaI eto, danasJa sam čuvarSna njezinih noćiVolim je do smrtiMožete uništitiSve što vam dođeOna će samo raširiti rukeDa bi sve obnovilaDa bi sve obnovilaVolim je do smrti

Ona je obrisala brojeveSatova u četvrtiOd moga je života napravilaPapirnate ukraseEksplozije smijehaOna je sagradila mostoveIzmeđu nas i nebaI mi ih prelazimoSvaki put kad onaNe želi spavatiNe želi spavatiVolim je do smrti

Morala je voditi sve ratoveDa bi bila tako jaka danasMorala je voditi sve ratoveŽivotaI ljubavi, također

Živi najbolje što znaSvoj opalni sanPleše u okruženjuŠuma koje sama crtaVolim je do smrti

Ona nosi vrpceKojima dopušta letjetiPjeva mi čestoDa sam u krivu što pokušavamZadržati ihZadržati ihVolim je do smrti

Da biste došli u njezinu špiljuSkrivenu pod krovovimaMoram prikvačiti bilješkeZa svoje drvene klompeVolim je do smrtiMoram samo sjeditiNe smijem govoritine smijem ništa željetiMoram samo pokušavatiNjoj pripadatiNjoj pripadatiVolim je do smrti

Morala je voditi sve ratoveDa bi bila tako jaka danasMorala je voditi sve ratoveŽivota i ljubavi, također

Ja, ja sam bio ništaI eto, danasJa sam čuvarSna njezinih noćiVolim je do smrtiMožete uništitiSve što vam dođeOna će samo raširiti rukeDa bi sve obnovilaDa bi sve obnovilaVolim je do smrti

O iubesc până la moarte

Eu nu eram nimic,Dar iată că aziSunt veghetorulSomnului din nopțile ei.O iubesc până la moarte!*

Puteți să distrugețiTot ce veți vrea.Ea trebuie doar să-și deschidăLarg brațelePentru a reclădi totul.Pentru a reclădi totul.

O iubesc până la moarte!

Ea a șters cifreleOrologiilor din cartier,Ea a făcut din viața meaPăsări din hârtie,Hohote de râs.

Ea a construit poduriÎntre noi și cerȘi noi le traversămDe fiecare dată când eaNu vrea să doarmă,Nu vrea să doarmă.

O iubesc până la moarte!

A trebuit să lupte în toate războaieleCa să fie atât de puternică astăzi,A trebuit să treacă prin toate războaieleVieții și ale iubirii.

Ea trăiește foarte intensVisul său opalin,Ea dansează în mijloculPădurilor pe care le desenează.

O iubesc până la moarte!

Ea poartă pangliciPe care le lasă să zboare.Ea îmi cântă adeseaCă greșesc încercândSă le prind,Să le prind.

O iubesc până la moarte!

Ca să urc în grota eiAscunsă sub acoperișTrebuie să țintuiesc noteÎn saboții mei de lemn.

O iubesc până la moarte!

Trebuie doar să mă așez,Nu trebuie să vorbesc,Nu trebuie să-mi doresc nimic,Trebuie doar să încercSă fiu al ei,Să fiu al ei.

O iubesc până la moarte!

onu ölesiye seviyorum

ben bir hiçtimama bugüne kadaronun gecelerininuyku bekçisi oldumonu ölesiye seviyorum

hoşunuza gidenher şeyi yıkabilirizo, sadece kollarını açsınyetecektirher şeyi yeniden yaratmayaher şeyi yeniden yaratmaya

onu ölesiye seviyorum

şehrin saatlerininrakamlarını dondurduve hayatımıkağıttan kuşlara çevirdive şen kahkahalara

gökyüzüyle aramızaköprüler inşaa ettive her seferindegeçtikuyumak istemediğindeuyumak istemediğinde

onu ölesiye seviyorum

tüm savaşları yapmak zorunda kaldıbugün böylesi güçlü olabilmek içintüm savaşları yapmak zorunda kaldıyaşamın, ve aşkın savaşlarını da

en iyi şekilde yaşıyorcamdan rüyasındadans ediyor çizdiğiormanların ortasında

onu ölesiye seviyorum

rüzgarda uçmasına izin verenkurdaleler takıyorkendimi zorluyorumbana söylediği şarkılarıhatırlamayahatırlamaya

onu ölesiye seviyorum

çatıların altındagizlenmiş yuvasına çıkmak içinnotalar çakmak zorunda kaldımtahtadan ayakkabılarıma

onu ölesiye seviyorum

oturmalıyım sadecehiç konuşmamalıhiçbirşey istememelisadece denemeliyimona ait olmayıona ait olmayı

onu ölesiye seviyorum

Тут можна знайти слова пісні Je l'aime à mourir Francis Cabrel. Чи текст вірша Je l'aime à mourir. Francis Cabrel Je l'aime à mourir текст. Також може бути відомо під назвою Je laime a mourir (Francis Cabrel) текст.