Imagine Dragons "It's Time" Слова пісні

It's Time

So this is what you meantWhen you said that you were spentAnd now it's time to build from the bottom of the pitRight to the topDon't hold backPacking my bags and giving the academy a rain check

I don't ever want to let you downI don't ever want to leave this town'Cause after allThis city never sleeps at night

It's time to begin, isn't it?I get a little bit bigger, but then I'll admitI'm just the same as I wasNow don't you understandI'm never changing who I am

So this is where you fellAnd I am left to sellThe path to heaven runs through miles of clouded hellRight to the topDon't look backTurning to rags and giving the commodities a rain check

I don't ever want to let you downI don't ever want to leave this town'Cause after allThis city never sleeps at night

It's time to begin, isn't it?I get a little bit bigger, but then I'll admitI'm just the same as I wasNow don't you understandI'm never changing who I am

It's time to begin, isn't it?I get a little bit bigger, but then I'll admitI'm just the same as I wasNow don't you understandI'm never changing who I am

This road never looked so lonelyThis house doesn't burn down slowlyTo ashes, to ashes

It's time to begin, isn't it?I get a little bit bigger, but then I'll admitI'm just the same as I wasNow don't you understandI'm never changing who I am

It's time to begin, isn't it?I get a little bit bigger, but then I'll admitI'm just the same as I wasNow don't you understandI'm never changing who I am

Vaxtıdır

Bu demək istədiyindirXərclənmiş olduğunu deyəndəVə indi hər şeyi dibdən inşa etməyin vaxtıdırYuxarıya doğruTutunma geriyəÇantamı yığıram və akademiyanı donduracağam

Səni üzməyi heç istəmirəmBu şəhəri tərk etməyi heç istəmirəmÇünki hər şeydən sonraBu şəhər gecələri heç vaxt yatmır

Başlamağın vaxtıdır, elə deyilmi?Bir az böyüyürəm, amma onda qəbul edəcəyəmOlduğum mənəmİndi başa düşmürsən ki,Heç vaxt olduğum məni dəyişmirəm?

Bura yıxıldığın yerdirVə mən satılmağa buraxılmışamCənnətin yolu buludlu cəhənnəmin millərindən keçirYuxarıya doğruAşağıya baxmaBezlərə çönüb, malları gözlədərək

Səni üzməyi heç istəmirəmBu şəhəri tərk etməyi heç istəmirəmÇünki hər şeydən sonraBu şəhər gecələri heç vaxt yatmır

Başlamağın vaxtıdır, elə deyilmi?Bir az böyüyürəm, amma onda qəbul edəcəyəmOlduğum mənəmİndi başa düşmürsən ki,Heç vaxt olduğum məni dəyişmirəm?

Başlamağın vaxtıdır, elə deyilmi?Bir az böyüyürəm, amma onda qəbul edəcəyəmOlduğum mənəmİndi başa düşmürsən ki,Heç vaxt olduğum məni dəyişmirəm?

Bu yol heç vaxt bu qədər tənha görünmədiBu ev yavaşca yanıbKüllərə dönüşmür, küllərə dönüşmür

Başlamağın vaxtıdır, elə deyilmi?Bir az böyüyürəm, amma onda qəbul edəcəyəmOlduğum mənəmİndi başa düşmürsən ki,Heç vaxt olduğum məni dəyişmirəm?

Başlamağın vaxtıdır, elə deyilmi?Bir az böyüyürəm, amma onda qəbul edəcəyəmOlduğum mənəmİndi başa düşmürsən ki,Heç vaxt olduğum məni dəyişmirəm?

És hora

Doncs és això al que al•ludiesquan vas dir que estaves esgotada.I ara és hora per construir des del fons del foratfins a dalt de tot.No m’impedeixisde fer les meves maletes i dar un ajornament a l’acadèmia.

No vull mai decebre’t,no vull deixar mai aquest poble,perquè després de totaquesta ciutat no dorm mai durant la nit.

És hora de començar, oi?Torno una mica més gran, però he d’admetreque sóc el que he estat sempre.No entens de debòque no canviaré mai el que sóc?

Doncs és allà que vas caurei on em vas deixar per vendre-ho tot.El camí cap al cel passa per milles d’un infern nuvolósfins a dalt de tot.No mires enrerementre tornes a la pobresa i dones un ajornament a les comoditats.

No vull mai decebre’t,no vull deixar mai aquest poble,perquè després de totaquesta ciutat no dorm mai durant la nit.

És hora de començar, oi?Torno una mica més gran, però he d’admetreque sóc el que he estat sempre.No entens de debòque no canviaré mai el que sóc?

És hora de començar, oi?Torno una mica més gran, però he d’admetreque sóc el que he estat sempre.No entens de debòque no canviaré mai el que sóc?

Aquest camí mai no va semblar tan solitari.Aquesta casa no es crema lentament,a cendres, a cendres.

És hora de començar, oi?Torno una mica més gran, però he d’admetreque sóc el que he estat sempre.No entens de debòque no canviaré mai el que sóc?

És hora de començar, oi?Torno una mica més gran, però he d’admetreque sóc el que he estat sempre.No entens de debòque no canviaré mai el que sóc?

Det er tid

Så det var det du menteDa du sagde du var brugtOg nu er det tid til at bygge op fra bunden af grubenHele vejen til toppenHold dit ikke tilbagePakker mine tasker og giver akademiet et tilgodebevis

Jeg ønsker aldrig at svigte digJeg ønsker aldrig at forlade denne byFor i sidste endeSover denne by aldrig om natten

Det er tid til at begynde, er det ikkeJeg bliver en lille smule større men så indrømmer jegJeg er helt den samme som jeg varForstår duJeg ændrer aldrig den jeg er

Så det var her du faldtJeg er ladt tilbage for at sælgeVejen til himlen løber gennem milevidt af overskyet helvedeHele vejen til toppenSe dig ikke tilbageBliver til laser og pjalter og giver varene et tilgodebevis

Jeg ønsker aldrig at svigte digJeg ønsker aldrig at forlade denne byFor i sidste endeSover denne by aldrig om natten

Det er tid til at begynde, er det ikkeJeg bliver en lille smule større men så indrømmer jegJeg er helt den samme som jeg varForstår duJeg ændrer aldrig den jeg er

Det er tid til at begynde, er det ikkeJeg bliver en lille smule større men så indrømmer jegJeg er helt den samme som jeg varForstår duJeg ændrer aldrig den jeg er

Denne vej har aldrig før set så ensom udDette hus brænder ikke langsomt nedTil aske, til aske

Det er tid til at begynde, er det ikkeJeg bliver en lille smule større men så indrømmer jegJeg er helt den samme som jeg varForstår duJeg ændrer aldrig den jeg er

Det er tid til at begynde, er det ikkeJeg bliver en lille smule større men så indrømmer jegJeg er helt den samme som jeg varForstår duJeg ændrer aldrig den jeg er

Ήρθε η ώρα

Λοιπόν αυτό εννοούσεςΌταν είπες ότι εξαντλήθηκεςΚαι τώρα ήρθε η ώρα να χτίσεις από τον πάτο του λάκκουΊσια στην κορυφήΜη διστάζειςΦτιάχνω τις βαλίτσες μου και δίνω στην ακαδημία μία υπόσχεση εκπλήρωσης

Δεν θέλω να σε απογοητεύσω ποτέΔεν θέλω να αφήσω ποτέ αυτή την πόληΓιατί στο τέλοςΑυτή η πόλη δεν κοιμάται ποτέ τα βράδια

Ήρθε η ώρα να ξεκινήσουμε, έτσι δεν είναι;Γίνομαι λίγο μεγαλύτερος, αλλά τότε θα αποδεχτώΌτι είμαι ακριβώς ο ίδιος που ήμουν πρινΤώρα δεν καταλαβαίνειςΠοτέ δεν θα αλλάξω αυτό που είμαι

Λοιπόν εδώ έπεσεςΚαι μπορώ να πουλήσωΟ δρόμος για τον παράδεισο περνά από μίλια συννεφιασμένης κόλασηςΊσια στην κορυφήΜην κοιτάς πίσωΜάζεψε τα κουρέλια και δώσε μία υπόσχεση εκπλήρωσης

Δεν θέλω να σε απογοητεύσω ποτέΔεν θέλω να αφήσω ποτέ αυτή την πόληΓιατί στο τέλοςΑυτή η πόλη δεν κοιμάται ποτέ τα βράδια

Ήρθε η ώρα να ξεκινήσουμε, έτσι δεν είναι;Γίνομαι λίγο μεγαλύτερος, αλλά τότε θα αποδεχτώΌτι είμαι ακριβώς ο ίδιος που ήμουν πρινΤώρα δεν καταλαβαίνειςΠοτέ δεν θα αλλάξω αυτό που είμαι

Ήρθε η ώρα να ξεκινήσουμε, έτσι δεν είναι;Γίνομαι λίγο μεγαλύτερος, αλλά τότε θα αποδεχτώΌτι είμαι ακριβώς ο ίδιος που ήμουν πρινΤώρα δεν καταλαβαίνειςΠοτέ δεν θα αλλάξω αυτό που είμαι

Αυτός ο δρόμος ποτέ δεν φαινόταν τόσο ερημικόςΑυτό το σπίτι δεν καίγεται ολοσχερώς αργάΣε στάχτες, σε στάχτες

Ήρθε η ώρα να ξεκινήσουμε, έτσι δεν είναι;Γίνομαι λίγο μεγαλύτερος, αλλά τότε θα αποδεχτώΌτι είμαι ακριβώς ο ίδιος που ήμουν πρινΤώρα δεν καταλαβαίνειςΠοτέ δεν θα αλλάξω αυτό που είμαι

Ήρθε η ώρα να ξεκινήσουμε, έτσι δεν είναι;Γίνομαι λίγο μεγαλύτερος, αλλά τότε θα αποδεχτώΌτι είμαι ακριβώς ο ίδιος που ήμουν πρινΤώρα δεν καταλαβαίνειςΠοτέ δεν θα αλλάξω αυτό που είμαι

وقتشه

پس منظورت این بودوقتیکه گفتی خسته شدی و از پا افتادیو حالا وقتشه که از صفر شروع کنیتا برسی به بالادست برنداردارم وسایلم رو میبندم و درس و مدرسه رو موکول میکنم به بعد

هیچوقت دلم نمیخواد مأیوست کنمهیچوقت دلم نمیخواد این شهر رو ترک کنمچون هر چی که باشهاین شهر هیچوقت شبها نمیخوابه

وقت شروع کردنه، مگه نه؟دارم یه کمی بزرگتر میشم، ولی اعتراف میکنمکه من همون آدم سابقماینو نمیفهمی؟که من هیچوقت تغییر نمیکنم

پس اینجا بود که تو سقوط کردیو من بالاخره فهمیدمکه راه بهشت از بین جهنم ابری میگذرهدرست به سمت بالابه عقب نگاه نکندارم قدیمی میشم و چیزهای جدید رو موکول میکنم به بعد

هیچوقت دلم نمیخواد مأیوست کنمهیچوقت دلم نمیخواد این شهر رو ترک کنمچون هر چی که باشهاین شهر هیچوقت شبها نمیخوابه

وقت شروع کردنه، مگه نه؟دارم یه کمی بزرگتر میشم، ولی اعتراف میکنمکه من همون آدم سابقماینو نمیفهمی ؟که من هیچوقت تغییر نمیکنم

وقت شروع کردنه، مگه نه؟دارم یه کمی بزرگتر میشم، ولی اعتراف میکنمکه من همون آدم سابقماینو نمیفهمی ؟که من هیچوقت تغییر نمیکنم

این جاده هیچوقت انقدر متروک بنظر نمیرسیداین خونه آروم آروم نمیسوزهو خاکستر نمیشه، خاکستر نمیشه

وقت شروع کردنه، مگه نه؟دارم یه کمی بزرگتر میشم، ولی اعتراف میکنمکه من همون آدم سابقماینو نمیفهمی ؟که من هیچوقت تغییر نمیکنم

وقت شروع کردنه، مگه نه؟دارم یه کمی بزرگتر میشم، ولی اعتراف میکنمکه من همون آدم سابقماینو نمیفهمی ؟که من هیچوقت تغییر نمیکنم

Vrijeme je

Znači ovo si mislioKada si rekao da si se umorio*I sada je vrijeme da se gradi s dna provalijeOpet do vrhaNe suzdržavaj sePakiram svoje torbe i odgađam akademiji

Ne želim te razočaratiNe želim napustiti ovaj gradJer nakon svegaOvaj grada nikada ne spava noću

Vrijeme je da započnemo, zar ne?Narastem malo, ali onda ću priznatiDa sam još isti kakav sam i bioZar ne razumiješ sadaNikada se neću promijeniti

Znači ovdje si paoI ja sam ostao da prodajemPut do raja prolazi miljama oblačnog paklaOpet do vrhaNe okreći seOkreni se krpama i odgodi udobnost

Ne želim te razočaratiNe želim napustiti ovaj gradJer nakon svegaOvaj grada nikada ne spava noću

Vrijeme je da započnemo, zar ne?Narastem malo, ali onda ću priznatiDa sam još isti kakav sam i bioZar ne razumiješ sadaNikada se neću promijeniti

Vrijeme je da započnemo, zar ne?Narastem malo, ali onda ću priznatiDa sam još isti kakav sam i bioZar ne razumiješ sadaNikada se neću promijeniti

Ova cesta nikada nije izgledala tako osamljenoOva kuca ne gori polakoDo pepela, do pepela

Vrijeme je da započnemo, zar ne?Narastem malo, ali onda ću priznatiDa sam još isti kakav sam i bioZar ne razumiješ sadaNikada se neću promijeniti

Vrijeme je da započnemo, zar ne?Narastem malo, ali onda ću priznatiDa sam još isti kakav sam i bioZar ne razumiješ sadaNikada se neću promijeniti

Está na hora

Então é isso que você quis dizerQuando você disse que estava exaustaE agora é hora de construir do fundo da ponteAté o topoNão espereFazendo minhas malas, a Academia fica para uma próxima

Eu não quero nunca te deixar tristeEu não quero nunca deixar essa cidadePorque apesar de tudoEssa cidade nunca dorme a noite

É hora de começar, não é?Eu fico um pouco maior, mas depois vou aceitarEu sou o mesmo que era antesAgora você não entendeEu nunca vou mudar quem eu sou

Então aqui é onde vc caiuE sobrou para eu venderO caminho para o céu passa por milhas de infernos nebulososAté o topoNão olhe para trásVirando trapo, as comodidades ficam pra próxima

Eu não quero nunca te deixar tristeEu não quero nunca deixar essa cidadePorque apesar de tudoEssa cidade nunca dorme a noite

É hora de começar, não é?Eu fico um pouco maior, mas depois vou aceitarEu sou o mesmo que era antesAgora você não entendeEu nunca vou mudar quem eu sou

É hora de começar, não é?Eu fico um pouco maior, mas depois vou aceitarEu sou o mesmo que era antesAgora você não entendeEu nunca vou mudar quem eu sou

Essa estrada nunca pareceu tão solitáriaEssa casa não queima lentamenteAté as cinzas, até as cinzas

É hora de começar, não é?Eu fico um pouco maior, mas depois vou aceitarEu sou o mesmo que era antesAgora você não entendeEu nunca vou deixar de ser quem eu sou

É hora de começar, não é?Eu fico um pouco maior, mas depois vou aceitarEu sou o mesmo que era antesAgora você não entendeEu nunca vou mudar quem eu sou

Eshte Koha

Pra kjo ishte ajo qe nenkuptojekur the se ishe e kluarDhe tani eshte koha te ndertojme nga fundi I gropesderi ne majeMos u druajDuk paketuar cantat dhe duke I thene akademise kontrrolin e shiut

Nuk dua te te zhgenjej kurreNuk dua te largohem kurre nga ky qytetsepse pas te gjithashQyteti kurre nuk fle naten

Eshte koha te fillojme, apo jo?Zmadhohem pak por do ta pranojJam njesoj sikurse ishaTani, a nuk po kupton?Nuk do ndryshoj kurre nga ky qe jam

Pra ketu eshte ku u rrezovedhe une ngela duke shiturrruga per ne parajse eshte pertej milje ferr me reDeri ne majeMos shiko pasDuke u kthyer ne lecke dhe duke u dhene mallrave kontrrollin e shiut

NUk dua te te zhgenjej kurreNuk dua te largohem kurre nga ky qytetsepse pas te gjithashQyetti kurre nuk fle naten

Erdhi koha te fillojme apo jo?Zmadhohem pak por do ta pranojjam njesoj si tshaTani, a nuk kupton?Nuk do te ndryshoj kurre nga ky qe jam

Erdhi koha te fillojme apo jo?Zmadhohem pak por do ta pranojjam njesoj si ishaTani, a nuk kupton?Nuk do te ndryshoj kurre nga ky qe jam

Rruget nuk kane qene kurre kaq boshKJo shtepi nuk digjet ngadalene hi, ne hi

Erdhi koha te fillojme apo jo?Zmadhohem pak por do ta pranojjam njesoj si ishaTani, a nuk kupton?Nuk do te ndryshoj kurre nga ky qe jam

Erdhi koha te fillojme apo jo?Zmadhohem pak por do ta pranojjam njesoj si ishaTani, a nuk kupton?Nuk do te ndryshoj kurre nga ky qe jam

Vreme je

Dakle ovo je ono na šta si mislilakada si rekla da si istrošenai sad je vreme za gradnju od dna ponorapravo do vrhaNe usporavajpakujem svoju torbu i dajem akademiji ček za kasnije*

Nikada nisam hteo da te izneverimNikada nisam hteo da napustim ovaj gradjer nakon svegagrad nikada ne spava noću

Vreme je da počnemo,nije li?Postajem malo veći,ali onda ću to priznatida sam jednostavno isti kakav sam i bioSada,zar ne shvatašda nikada neću promeniti ono što sam?

Dakle,ovo je mesto gde si palai ja sam ostavljen da prodamovaj put do raja vodi kroz milje zamagljenog paklapravo do vrhaNe usporavajOkrećem se krpama i dajem robi ček za kasnije

Nikada nisam hteo da te izneverimNikada nisam hteo da napustim ovaj gradjer nakon svegagrad nikada ne spava noću

Vreme je da počnemo,nije li?Postajem malo veći,a onda ću to priznatida sam jednostavno isti kakav sam i bioSada,zar ne shvatašda nikada neću promeniti ono što sam?

Vreme je da počnemo,nije li?Postajem malo veći,a onda ću to priznatida sam jednostavno isti kakav sam i bioSada,zar ne shvatašda nikada neću promeniti ono što sam?

Put nikada nije izlgledao tako napuštenOva kuća ne gori polakodo pepela,do pepela

Vreme je da počnemo,nije li?Postajem malo veći,a onda ću to priznatiJednostavno sam isti kakav sam i bioSada,zar ne shvatašda nikada neću promeniti ono što sam?

Vreme je da počnemo,nije li?Postajem malo veći,a onda ću to priznatiJednostavno sam isti kakav sam i bioSada,zar ne shvatašda nikada neću promeniti ono što sam?

Zamanı Geldi

Demek söylemek istediğin buyduHarcandığını söylediğindeVe şimdi herşeyi en baştan inşa etme zamanı tabandanZirveye kadarGeri çekilmeEşyalarımı toplayıp akademiyi dondurarak

Seni hayal kırıklığına uğratmak istememBu kasabayı terk etmek istememÇünkü ne de olsaGeceleri hiç uyumaz bu şehir

Başlama zamanı geldi, değil mi?Biraz büyüyorum, ama itiraf edeğimHer zaman nasılsam yine aynıyımŞimdi anlamıyor musun?Kim olduğumu hiç değiştirmiyorum

Demek burada düşüyorsunVe ben satmaya kaldımCennete giden yol millerce bulutlu cehennemden geçiyorZirveye kadarGeri bakmaBezlere yönelip malları bekleterek

Seni hayal kırıklığına uğratmak istememBu kasabayı terk etmek istememÇünkü ne de olsaGeceleri hiç uyumaz bu şehir

Başlama zamanı geldi, değil mi?Biraz büyüyorum, ama itiraf edeğimHer zaman nasılsam yine aynıyımŞimdi anlamıyor musun?Kim olduğumu hiç değiştirmiyorum

Başlama zamanı geldi, değil mi?Biraz büyüyorum, ama itiraf edeğimHer zaman nasılsam yine aynıyımŞimdi anlamıyor musun?Kim olduğumu hiç değiştirmiyorum

Bu yol daha önce bu kadar yalnız görünmemiştiBu ev hiç de yavaşça yanmıyorKüllere, küllere

Başlama zamanı geldi, değil mi?Biraz büyüyorum, ama itiraf edeğimHer zaman nasılsam yine aynıyımŞimdi anlamıyor musun?Kim olduğumu hiç değiştirmiyorum

Başlama zamanı geldi, değil mi?Biraz büyüyorum, ama itiraf edeğimHer zaman nasılsam yine aynıyımŞimdi anlamıyor musun?Kim olduğumu hiç değiştirmiyorum

Тут можна знайти слова пісні It's Time Imagine Dragons. Чи текст вірша It's Time. Imagine Dragons It's Time текст. Також може бути відомо під назвою Its Time (Imagine Dragons) текст.