Johanna Kurkela "Perhonen" Слова пісні

Переклад:enruuk

Perhonen

Näin syksy-yössä perhosenKun kotiin kävelinNiin kaunis, pieni, valkoinenSe eli vieläkinKuin kesän keiju saapunutOis syksyn harmauteenSe aivan hiljaa lepattainJäi puiden katveeseen

Sen tiedätkö se perhonenEt talvi kohta onJa tienoot kietoo pakkanenJään kylmään verkkohon

refrain:Et tyytynytkään kuolemaanKeralla joukkojenVaan tahdoit nähdä talven maanNiin puhtaan valkoisenSä tahdoit täältä lähteäVain siivin jäätyvinKun viime isku värähtäinLyö kylmän portteihin

Taas syksy-yössä mätäneeNuo lehdet karisseetJa kaikki kesän pääskysetOn täältä lähteneetVain yksin lentää perhonenSen joskus nähdä voiSe suven viime henkäyksenPuistikon varjoon toi

Sen tiedäthän sä perhonenEt talvi kohta onJa tienoot kietoo pakkanenJään kylmään verkkohon

refrain

Метелик

Осінньої ночі, повертаючись додому,Я побачила метелика.Він був таким красивим, маленьким, біленьким,Він був все ще живим.Наче літній ельф*,Що потрапив до осінньої сірості,Він тихо тремтів,Залишаючись в тіняві дерев.

Чи ти знаєш, метелику,Що скоро прийде зима,І вся земля буде ув’язненаВ льодові холодні тенета?

Приспів:Ти відмовився вмертиРазом зі всіма,Ти хотів побачити царство зими,Білосніжне царство.Ти хотів лишити ці країТільки на крильцях, що змерзли,Коли останній помах тремтячих крилРозірве холод.

І знову осінньої ночі,Коли перегніває листя,Та зникають останні літні ластівки,Лише метелик літає на самоті.Його іноді можна побачити,Він приносить останній подих літаДо тіней маленького парку.

Чи ти знаєш, метелику,Що скоро прийде зима,І вся земля буде ув’язненаВ льодові холодні тенета?

Приспів:Ти відмовився вмертиРазом зі всіма,Ти хотів побачити царство зими,Білосніжне царство.Ти хотів лишити ці країТільки на крильцях, що змерзли,Коли останній помах тремтячих крилРозірве холод.

Тут можна знайти Українська слова пісні Perhonen Johanna Kurkela. Чи текст вірша Perhonen. Johanna Kurkela Perhonen текст Українська. На цій сторінці також міститься переклад та значення Perhonen. Perhonen переклад.