Johnny Cash "The Mercy Seat" Слова пісні

Переклад:tr

The Mercy Seat

It all began when they took me from my homeAnd put me on Death Row,a crime for which I am totally innocent, you know.

I began to warm and chillTo objects and their fields,A ragged cup, a twisted mopThe face of Jesus in my soupThose sinister dinner dealsThe meal trolley's wicked wheelsA hooked bone rising from my foodAll things either good or ungood.

And the mercy seat is waitingAnd I think my head is burningAnd in a way I'm yearningTo be done with all this weighing of the truth.An eye for an eyeAnd a tooth for a toothAnd anyway I told the truthAnd I'm not afraid to die.

I hear stories from the chamberChrist was born into a mangerAnd like some ragged strangerHe died upon the crossMight I say, it seems so fitting in its wayHe was a carpenter by tradeOr at least that's what I'm told

My kill-hand'statooed E.V.I.L. across it's brother's fistThat filthy five! They did nothing to challenge or resist.

In Heaven His throne is made of goldThe ark of his Testament is stowedA throne from which I'm toldAll history does unfold.It's made of wood and wireAnd my body is on fireAnd God is never far away.

Into the mercy seat I climbMy head is shaved, my head is wiredAnd like a moth that triesTo enter the bright eyeI go shuffling out of lifeJust to hide in death awhileAnd anyway I never lied.

And the mercy seat is waitingAnd I think my head is burningAnd in a way I'm yearningTo be done with all this weighing of the truth.An eye for an eyeAnd a tooth for a toothAnd anyway I told the truthAnd I'm not afraid to die

And the mercy seat is burningAnd I think my head is glowingAnd in a way I'm hopin'to be done with all this twistin' of the truth.An eye for an eyeAnd a tooth for a toothAnd any way there was no proofAnd I'm not afraid to die

And the mercy seat is glowingAnd I think my head is smokingAnd in a way I'm hopin'to be done with all these looks of disbelief.A life for a lifeAnd a truth for a truthAnd I've got nothin' left to loose.And I'm not afraid to die

And the mercy seat is smokingAnd I think my head is meltingAnd in a way that's helpin'to be done with all this twistin' of the truthAn eye for an eyeAnd a tooth for a toothAnd any way I told the truthBut I'm afraid I told a lie.

Rahmet Koltuğu(1)

O vakitti tüm bunların başlangıcı, beni alıp da evimdenkoyduklarında ölüm hücresine.Bilirsin nasıldır; tamamıyla masum olduğum bir suçtan dolayı bunların hepsi.

Etrafımdaki eşyalara ve mekanlarabir ısınıp bir ürpermeye başladım.Eski püskü bir bardak, bir paspas beli bükük,İsa'nın sureti çorbamda beliren,O uğursuz akşam yemeği pazarlıkları,Yemek arabasının habis tekerlekleri,Yükselen bir kemiktir yemeğimden,Her şey bir iyi bir iyi değil(2)

Ve rahmet koltuğu bekleyişte(3)Ve sanıyorum kafamdır yanan.Ve bir anlamda hasretim;Tamama ermesine, gerçeğin tüm bu ağırlığıyla aramdaki meselenin.(4)Ve göze gözVe dişe diş(5)Ve neyse ne, ben gerçeği söyledim!Ve korkum yok ölümden.

Hikayeler geliyor kulağıma ölüm çemberinden(6)Bir yemliğe doğduydu MesihVe öylesine dermansız yabancının biri gibiÖldü çarmıha gerilip.Ben söylesem olur mu, -O'nun- tüccarlıkta marangoz oluşune büyük uyumdur. (7)Ya da en azından buydu bana söylenen.

Ölümcül-elimdirİ.B.L.İ.S diye dövmeli(8), tam karşısında kardeşinin sıkılı yumruğunun.O iğrenç beşli! Hiç bir şey yapmadı ne karşı koymak ne de direnmek için. (9)

Cennet katında, O'nun tahtı altındadırBekler istiflenmiş halde Ahdinin sandukasıOradandır açılıp serpilişi, böyle söylediler bana,tarihin tümünün.Tahtadan ve telden yapılıdır o.Ve alev içinde bedenim.Ve Allah hiç bir zaman uzakta değil.

Rahmet koltuğudur şimdi tırmandığım,Kafam tıraşlanmış, kafam bağlanmış tellere.Ve nasıl bir güve denerseO Parlayan Göz'ün içine doğru girmeyi(10);Ben de dolambaçlı yollardan giderim yaşamın dışına,Yalnızca ölümden saklanmaya, bir süreliğine.Ve neyse ne ben hiç yalan söylemedim!

Ve rahmet koltuğu bekleyişteVe sanıyorum kafamdır yananVe bir anlamda hasretimTamama ermesine, gerçeğin tüm bu ağırlığıyla aramdaki meselenin.Ve göze gözVe dişe dişVe neyse ne gerçeği söyledim!Ve korkum yoktur ölümden.

Ve rahmet koltuğu yanıyorVe sanıyorum kafam korlaşıyorVe bir anlamda ümitliyimİşim biter diye, gerçeğin tüm bu çarpıtılmasıyla.Ve göze gözVe dişe dişVe neyse ne yoktu ki hiç bir kanıtVe korkum yoktur ölümden.

Ve rahmet koltuğu korlaşıyorVe sanıyorum kafam, bu tütenVe bir anlamda ümit ediyorumİşim biter diye, tüm bu inançsız bakışlarla.Ve bir hayata karşı bir hayatVe bir gerçeğe karşı bir gerçekVe kalmadı, kaybedecek bir şeyim.Ve korkum yoktur ölümden.

Ve rahmet koltuğu tütüyorVe sanıyorum kafam eriyorVe bir anlamda yardımcı oluyor banabitsin diye gerçeğin tüm bu çarpıtılmasıyla olan işim.Ve göze gözVe dişe dişVe neyse ne, ben gerçeği söyledim!Ama korkarım tek bir yalan söylemişim -bunca zaman-.

Тут можна знайти слова пісні The Mercy Seat Johnny Cash. Чи текст вірша The Mercy Seat. Johnny Cash The Mercy Seat текст.