Sarah Brightman "A Question of Honour" Слова пісні

Переклад:cselenesja

A Question of Honour

Ebbene? ... N'andrò lontana,Come va l'eco della pia campana,Là, fra la neve bianca;Là, fra le nubi d'or;Là, dov'è la speranza, la speranzaIl rimpianto, il rimpianto, e il dolor!

Ebbene? ... N'andrò lontana,Là, dov'è la speranza, la speranzaIl rimpiantoSola e lontana!

Two men collideWhen two men collide, when two men collideIt's a question of honourTwo men collideWhen two men collide, when two men collideIt's a question of honourTwo men collideWhen two men collide, when two men collide

If you win or you lose,It's a question of honourAnd the way that you choose,It's a question of honour

I can't tell what's wrong or rightIf black is white or day is nightBut I know when two men collideIt's a question of honour

If you win or you lose,It's a question of honourAnd the way that you choose,It's a question of honourIf you win or you lose,It's a question of honourAnd the way that you choose,It's a question of honour

I can't tell what's wrong or rightIf black is white or day is nightI know when two men collideIt's a question of honour

Ebbene? ... N'andrò lontana,Come l'eco della pia campana,Là, fra la neve bianca;Là, fra le nubi d'or;N'andrò, n'andrò sola e lontana!E fra le nubi d'or!

Otázka cti

Tak co? ... půjdu dalekojak přichází ozvěna zbožného zvonuTam, uprostřed bílého sněhuTam, mezi zlatými oblakyTam, kde je naděje, nadějeLítost, lítost a smutek!

Tak co? ... Půjdu dalekoTam, kde je naděje, nadějeLítostSama a daleko!

Dva muži se střetnouKdyž se dva muži střetnout, když se dva muži střetnouje to otázka ctiDva muži se střetnouKdyž se dva muži střetnout, když se dva muži střetnouje to otázka ctiDva muži se střetnouKdyž se dva muži střetnout, když se dva muži střetnou

Jestli vyhraješ nebo prohraješ,to je otázka ctia cesta jakou si zvolíš,to je otázka cti

Nemůžu ti říct co je špatné nebo dobrékdyž černá je bílá nebo když je den nocíAle vím, že když se dva muži střetnouje to otázka cti

Jestli vyhraješ nebo prohraješ,to je otázka ctia cesta kterou zvolíš,je otázkou ctiJestli vyhraješ nebo prohraješ,to je otázka ctia cesta kterou zvolíš,je otázkou cti.

Nemůžu ti říct co je špatné nebo dobrékdyž černá je bílá nebo když je den nocíAle vím, že když se dva muži střetnouje to otázka cti

Tak co? ... Půjdu dalekojak přichází ozvěna zbožného zvonuTam, uprostřed bílého sněhuTam, mezi zlatými oblakyPůjdu, půjdu sama a daleko!A mezi zlatá oblaka!

Тут можна знайти слова пісні A Question of Honour Sarah Brightman. Чи текст вірша A Question of Honour. Sarah Brightman A Question of Honour текст.