Sarah Brightman "A Question of Honour" paroles

Traduction vers:cselenesja

A Question of Honour

Ebbene? ... N'andrò lontana,Come va l'eco della pia campana,Là, fra la neve bianca;Là, fra le nubi d'or;Là, dov'è la speranza, la speranzaIl rimpianto, il rimpianto, e il dolor!

Ebbene? ... N'andrò lontana,Là, dov'è la speranza, la speranzaIl rimpiantoSola e lontana!

Two men collideWhen two men collide, when two men collideIt's a question of honourTwo men collideWhen two men collide, when two men collideIt's a question of honourTwo men collideWhen two men collide, when two men collide

If you win or you lose,It's a question of honourAnd the way that you choose,It's a question of honour

I can't tell what's wrong or rightIf black is white or day is nightBut I know when two men collideIt's a question of honour

If you win or you lose,It's a question of honourAnd the way that you choose,It's a question of honourIf you win or you lose,It's a question of honourAnd the way that you choose,It's a question of honour

I can't tell what's wrong or rightIf black is white or day is nightI know when two men collideIt's a question of honour

Ebbene? ... N'andrò lontana,Come l'eco della pia campana,Là, fra la neve bianca;Là, fra le nubi d'or;N'andrò, n'andrò sola e lontana!E fra le nubi d'or!

Ici on peut trouver les paroles de la chanson A Question of Honour de Sarah Brightman. Ou les paroles du poème A Question of Honour. Sarah Brightman A Question of Honour texte.