Your Song
It's a little bit funny this feeling insideI'm not one of those who can easily hideI don't have much money but boy if I didI'd buy a big house where we both could live
So excuse me forgetting but these things I doYou see I've forgotten if they're green or they're blueAnyway the thing is what I really meanYours are the sweetest eyes I've ever seen
And you can tell everybody this is your songIt may be quite simple but now that it's doneI hope you don't mindI hope you don't mind that I put down in wordsHow wonderful life is now you're in the world
If I was a sculptor, but then again, noOr a girl who makes potions in a travelling showI know it's not much but it's the best I can doMy gift is my song and this one's for you
And you can tell everybody this is your songIt may be quite simple but now that it's doneI hope you don't mindI hope you don't mind that I put down in wordsHow wonderful life is while you're in the world
Το Τραγούδι Σου
Είναι λίγο αστείο αυτό το συναίσθημα μέσα μουΔεν είμαι μια από αυτούς που μπορούν εύκολα να κρυφτούνΔεν έχω πολλά χρήματα αλλά αγόρι μου αν είχαΘα αγόραζα ένα μεγάλο σπίτι όπου θα μπορούσαμε να ζήσουμε και οι δυο
Γι’ αυτό συγχώρεσε με που ξέχασα αλλά αυτά τα πράγματα που κάνωΒλέπεις έχω ξεχάσει αν είναι πράσινα ή αν είναι μπλεΤέλος πάντων το θέμα είναι αυτό που εννοώ πραγματικάΤα δικά σου είναι τα πιο γλυκά μάτια που έχω δει ποτέ
Και μπορείς να πεις σε όλους ότι αυτό είναι το τραγούδι σουΜπορεί να είναι αρκετά απλό αλλά τώρα που είναι τελειωμένοΕλπίζω να μη σε πειράζειΕλπίζω να μη σε πειράζει που έχω εκφράσει με λόγιαΠόσο υπέροχη είναι η ζωή τώρα που είσαι στον κόσμο
Αν ήμουν ένας γλύπτης, αλλά μετά ξανά, όχιΉ ένα κορίτσι που φτιάχνει φίλτρα σε σόου που περιοδεύειΞέρω δεν είναι πολύ αλλά είναι το καλύτερο που μπορώ να κάνωΤο δώρο μου είναι το τραγούδι μου και αυτό είναι για σένα
Και μπορείς να πεις σε όλους ότι αυτό είναι το τραγούδι σουΜπορεί να είναι λίγο απλό αλλά τώρα που είναι τελειωμένοΕλπίζω να μη σε πειράζειΕλπίζω να μη σε πειράζει που έχω εκφράσει με λόγιαΠόσο υπέροχη είναι η ζωή όσο είσαι στον κόσμο
آهنگ تو
این احساسی که دارم یه کم خنده دارهمن از اون کسایی نیستم که میتونن راحت مخفی بشنزیاد پول ندارم ولی اگه داشتمیه خونه بزرگ می خریدم که بتونیم توش زندگی کنیم
پس ببخشید که یادم رفت ولی این کارهایی که میکنممی بینی که فراموش کرده ام که چشمهات سبز بودند یا آبیدر هر حال موضوع اینه که چیزی که میخوام بگم اینه کهچشمهات زیباترین چشمهایی هستند که تا حالا دیده ام
و میتونی به همه بگی که این آهنگ مال توئهممکنه خیلی ساده باشه ولی حالا همه چیز تمام شدهامیدوارم ناراحت نشیامیدوارم ناراحت نشی که این کلمات رو به کار میبرمچقدر زندگی عجیبه که حالا تو توی دنیایی
اگه یه مجسمه ساز بودم،ولی بعد دوباره میگم نهیا یه دختری که توی یه نمایش سیار معجون درست میکنهمیدونم که زیاد نیست ولی بهترین کاریه که از دستم برمیادهدیه ام آهنگمه و این یکی مال توئه
Jouw Liedje
Het is best een beetje grappig dit gevoel vanbinnenIk ben niet iemand die dat makkelijk kan verbergenIk heb niet veel geld maar jongen als ik het hadZou ik een groot huis kopen waar we dan samen konden wonen
Sorry dat ik het vergeten ben, maar dat soort dingen doe ikKijk ik ben vergeten of ze groen of blauw warenHoe dan ook, wat ik echt meenJouw ogen zijn de mooiste die ik ooit heb gezien
En je kan iedereen vertellen dat dit jouw liedje isHet mag misschien wat simpel zijn maar nu het klaar isHoop ik, dat je het niet erg vindtHoop ik, dat je het niet erg vindt, dat ik in woorden uitgedrukt hebHoe mooi het leven is, nu jij op de wereld bent
Als ik een beeldhouwer was, bij nader inzien, neeOf een meisje dat grappen maakt in een rondreizende showIk weet dat het niet veel is maar het is het beste. wat ik kan doenMijn geschenk is mijn liedje en dit is voor jou
En je kan iedereen vertellen dat dit jouw liedje isHet mag misschien wat simpel zijn maar nu het klaar isHoop ik, dat je het niet erg vindtHoop ik, dat je het niet erg vindt, dat ik in woorden uitgedrukt hebHoe mooi het leven is, nu jij op de wereld bent
Esta Música é pra Você
Sempre tenho esse frio na barrigaE não sei como disfarçarMinha poupança não é lá grande coisa, mas se fosseViveríamos juntos num casarão
Me perdoe por não ser o que você esperavaDá pra perceber que esqueci a cor dos seus olhosMas o importante éQue eles são os mais lindos que já vi
Agora dá pra você contar que tem uma músicaEla pode até ser simplesinha, mas está feitaEspero que nem se importeEspero que nem se importe por eu expressar em palavrasQue minha vida será maravilhosa enquanto você estiver nela
Quem me dera ser uma escultoraOu uma garota que prepara poções num espetáculoSei que não é nada de mais, mas é o melhor que sei fazerMeu talento é escrever músicas, e esta é pra você
Agora dá pra você contar que tem uma músicaEla pode até ser simplesinha, mas está feitaEspero que nem se importeEspero que nem se importe por eu expressar em palavrasQue minha vida será maravilhosa enquanto você estiver nela
Tvoja pesma
Pomalo je smešno ovo osećanje iznutraNisam jedna od onih koja se može lako sakritiNemam mnogo novca ali čoveče kad bih imalaKupila bih veliku kuću gde bi oboje mogli da živimo
Pa oprosti mi što zaboravljam ali ove stvari koje činimVidiš zaboravila sam da li su zelene ili su plaveU svakom slučaju, stvar je u tome šta zaista mislimTvoje su najslađe oči koje sam ikad videla
I možeš reći svima da je ovo tvoja pesmaMože biti sasvim jednostavna ali sad kad je gotovaNadam se da ne zamerašNadam se da ne zameraš što sam iskazala rečimaKako je predivan život sad ti si tu
Kad bih bila vajar, ali opet, neIli devojka koja pravi napitke na putujućem vašaruZnam da nije mnogo ali je najbolje što moguMoj poklon je moja pesma a ova je za tebe
I možeš reći svima da je ovo tvoja pesmaMože biti sasvim jednostavna ali sad kad je gotovaNadam se da ne zamerašNadam se da ne zameraš što sam iskazala rečimaKako je predivan život dok ti si tu
Din Sång
Det är lite roligt den här känslan inutiJag är inte en av dem som enkelt kan gömmaJag har inte mycket pengar men om jag hadeSkulle jag köpa ett stort hus där vi båda kunde bo
Så ursäkta mig för att jag glömmer men de här sakerna jag görDu förstår jag har glömt om de är gröna eller blåHur som helst vad jag verkligen menar ärDina ögon är de vackraste jag någonsin sett
Och du kan berätta åt alla att det här är din sångDet må vara ganska simpelt men nu när det är gjortHoppas jag att du inte misstyckerHoppas jag att du inte misstycker att jag satt ord påHur underbart livet är medan du finns världen
Om jag var en skulptör, men å andra sidan, nejEller en man som gör drycker i en resande showJag vet att det inte är mycket men det är det bästa jag kan erbjudaMin gåva är min sång och den här är för dig
Och du kan berätta åt alla att det här är din sångDet må vara ganska simpelt men nu när det är gjortHoppas jag att du inte misstyckerHoppas jag att du inte misstycker att jag satt ord påHur underbart livet är medan du finns världen