maNga "Cevapsız Sorular" Слова пісні

Переклад:arazdeelenesfafrhuidroru

Cevapsız Sorular

Birden ay ışığını kestiBir de sen çok değiştinYaşananlar hiç yaşanmamış gibiSöylenenler hiç söylenmemiş gibiBir de sen karşıma geçtinBaşka biri var, biri var dedinİnanamadım bittiğine, inanamadım gittiğine..

Ne sen baktın ardına ne benHep ayrı yollarda yürüdük

Sustu bu gece, karardı yine ayKaldı geriye cevapsız sorularUyandığında onu ilk kim görecekBıraktığım düşü kim büyütecek?

Her sabah kaybolup gidenBir rüya gibi oldun artık geceleri beni bekleyen;Gündüzlerimi zehir eden..

Ne sen baktın ardına ne benHep ayrı yollarda yürüdük

Sustu bu gece, karardı yine ay ...

أسئله غير مجابه

فجأة انقطع نور القمروانت تغيرت كثيراكأن ما عشناه لم يحدث ابداكأن كل ما قيل لم يقال ابداوجئت لتواجهنيهناك شخص اخر,قال شخص اخرلم اصدق انها انتهتلم اصدق انها رحلت

لم تنظر ورائك وكذلك انانمشي دائما في طرق مختلفه

القمر انطفأ هذه الليله واصبح مظلماوما تبقي اسئله غير مجابهمَن اول من سيراها عندما تستيقظمَن الذي سيكبّر احلامي الذي تركتها

اصبحت حلم يضيع كل صباحوينتظرني في الليليسمم ايامي

لم تنظر ورائك وكذلك انانمشي دائما في طرق مختلفه

سوال‌های بی‌پاسخ

یهویی ماه روشنایی‌شو فطع کردتو هم که خیلی عوض شدیانگار که لحظاتی (که با هم) زندگی کردیم،اصلا زندگی نکردیمحرفای گفته شده‌ای که انگاری اصلا گفته نشدنیهویی جلوم سبز شدییکی دیگه (تو زندگیم) هست، یکی دیگه هست رو گفتیتموم شدنش رو باور نکردم، رفتنت رو باور نکردم...

نه تو به گذشته نگاه کردی، نه منهمیشه تو یه راه جدا، راه رفتیم

ماه امشبم ساکت شد و تیره و تار شدو سوال‌های بی‌پاسخ این وسط باقی موندندیگه کی اونو وقتی بیدار میشه میتونه ببینتش؟رویاهای رها کرده‌ام رو دیگه چه کسی بزرگ خواهد کرد؟

ترک کننده‌، تو صبح‌های منمثل یه رویا شدی که شبها منتظر من هستننابود کننده‌ی روزگار من

نه تو به گذشته نگاه کردی، نه منهمیشه تو یه راه جدا، راه رفتیم

ماه امشبم ساکت شد و تیره و تار شد...

Megválaszolatlan kérdések

Egyszer a hold fénye eltűnt,Annyira megváltoztál,Mintha az átéltek nem is lettek volna,Mintha a kimondott szavak nem lettek volna,És te elém álltál,Azt mondtad, van valakiNem hittem el, hogy vége,Nem hittem el, hogy elmész

Nem néztünk vissza,S már külön utakon jártunk

Csend lett, és újra elbújt a holdS ami maradt, ezernyi megválaszolatlan kérdésVajon ki fogja először meglátni a holdat?Ki fogja megvalósítani félbehagyott álmomat?

Тут можна знайти слова пісні Cevapsız Sorular maNga. Чи текст вірша Cevapsız Sorular. maNga Cevapsız Sorular текст. Також може бути відомо під назвою Cevapsiz Sorular (maNga) текст.