Malibu
Heç vaxt dənizə gəlmədim və ya okeanın yanında durmadımHeç vaxt günəşin altındakı qumsalda ayaqlarım qumda durmadımAmma sən məni bura gətirdin və mən gətirdiyinə görə xoşbəxtəmÇünki indi mən quşların küləyi tutması qədər azadam
Həmişə düşündüm ki, boğuluram, ona görə də heç vaxt üzmədimHeç vaxt qayıq çəkməyə getmədim, onların necə üzdüyünü anlamadımVə bəzən anlamadığım şeylərdən çox qorxuram
Amma burdayamSənin yanındaSəma daha mavidirMalibudaSənin yanındaMalibudaSənin yanında
Gəzərkən günəşin batmasını izlədikHəyatımı geri qalanını bura durub danışaraq keçirərdimHal-hazırdakı halımı açıqlayarsan? Çünki sadəcə gülümsəyirəmÜmid edərək ki, eyni qalacağam və heç nə dəyişməyəcəkVə sadəcə biz olacağıq, uzun bir müddət üçünBiz hətta varıq ki?1Niyət tutduğumdaBalıqla uzaqlara üzmək üçün
Bütün yay müddətində isti olmalıdır?Heç vaxt sənə inanmamalı idimƏgər üç il əvvəl mənə desəydinBurda bu mahnını yazır olardım
Amma burdayamSənin yanındaSəma daha mavidirMalibudaSənin yanındaMalibudaSənin yanında
Sənin yanındaSəma daha mavidirMalibudaSənin yanında
Biz irəli-geri axan dalğalar kimiyikBəzən elə hiss edirəm ki, mən boğuluram və sən məni xilas etmək üçün oradasanVə sənə bütün qəlbimlə təşəkkür etmək istəyirəmBu yeni başlanğıc brendidirBir xəyal gerçəkləşdiMalibuda
Μαλιμπού
Πρώτη φορά επισκέπτομαι την παραλία με θέα στον ωκεανό,που ξαπλώνω στην ηλιόλουστη ακτή με τα πόδια μου στην άμμο.Εσύ με μύησες σε αυτό τον παράδεισο και σε ευγνωμονώδιότι τώρα θα πετάξω σαν ελεύθερο πουλί.
Ουδέποτε κολύμπησα διότι με κατέβαλλε ο φόβος του πνιγμού.Ουδέποτε εξέπλευσα διότι δεν ξέρω να χειρίζομαι ένα σκάφος.Και μερικές φορές, πανικοβάλλομαι με ό,τι δεν αντιλαμβάνομαι.
Όμως, δεν έφυγα.Κοντά σου έμεινα.Πιο καθαρός είναι ο ουρανόςεδώ στο Μαλιμπού.Δίπλα σου,εδώ στο Μαλιμπούκαι πουθενά αλλού.
Αγναντεύαμε το ηλιοβασίλεμα κατά τον περίπατό μας.Μάλιστα, ας τελειώσω τη ζωή μου όσο φιλοσοφώ σε αυτή την ακτή.Να χαμογελώ ευγενικά στις εξελίξεις που θα μου αφηγείσαι,ευελπιστούσα στο αμετάβλητο των καιρών και της ζωής μου.Μόνοι εμείς οι δυο μαζί, για έστω μια μικρή στιγμή,είναι αυτό το σενάριο εφικτό ;Μετά από αυτή την απορία, θα ευχηθώ,να φύγω κολυμπώντας μακριά μαζί με τα ψάρια.
Είναι αναγκαίο να χτυπήσει καύσωνας καθ'όλο το καλοκαίρι ;Δεν θα σε πίστευα ποτέ μου,ακόμη κι αν μου το έλεγες προ τριετίας.Εδώ θα διέμενα και θα συνέγραπτα το τραγούδι αυτό.
Όμως, δεν έφυγα.Κοντά σου έμεινα.Πιο καθαρός είναι ο ουρανόςεδώ στο Μαλιμπού.Δίπλα σου,εδώ στο Μαλιμπούκαι πουθενά αλλού.
Κοντά σου,όλα γίνονται πραγματικότητα.Εδώ στο Μαλιμπού,κοντά σου [θέλω να μείνω].
Εμείς οι δυο θυμίζουμε παλινδρομούντα κύματα.Μερικές φορές αισθάνομαι ότι με διασώζεις τη στιγμή που πνίγομαικαι θέλω εκ βαθέων να σε ευχαριστήσω.Έχει σημάνει μια καινούργια αρχή,ένα όνειρο έχει πραγματοποιηθεί.Πού αλλού ; Στο Μαλιμπού.
Malibu
En koskaan tullut rantaan tai seissyt meren äärelläEn koskaan istunut rannan äärellä, auringon alla, jalat hiekan allaMutta toit minut tänne ja olen iloinen siitäKoska nyt olen yhtä vapaa kuin linnut, jotka tavoittelevat tuulta
Luulin aina, että uppoaisin, joten en koskaan uinutEn koskaan veneillyt, en tajua kuinka ne kelluvatJa joskus pelkään niin paljon sitä, mitä en ymmärrä
Mutta tässä olenVierelläsiTaivas on sinisempiMalibussaVierelläsiMalibussaVierelläsi
Katsoimme auringon laskevan samalla, kun kävelimmeViettäisin loppuelämäni vain seisoen täällä ja puhuenSelittäisit nykyhetkeä kun minä vain hymyilisinToivoen, että sanoisin vain saman asian ja mikään ei muutuJa olisi me, pienen hetken vainOlemmeko edes olemassa?Silloin teen toivomuksenEttä voisin uida pois kalojen mukana
Onko kesän määrä olla aina näin kuuma?En olisi koskaan uskonut sinuaJos kolme vuotta sitten olisit sanonut minulleEttä olisin nyt täällä kirjoittamassa tätä kappaletta
Mutta tässä olenVierelläsiTaivas on niin sininenMalibussaVierelläsiMalibussaVierelläsi
VierelläsiTaivas on niin sininenMalibussaVierelläsi
Olemme kuin ne aallot, jotka liikkuvat edestakaisinAjoittain tuntuu siltä, kuin hukkuisin ja sinä pelastat minutJa haluan kiittää sinua koko sydämestäniTämä on täysin uusi alkuToteen käynyt toiveMalibussa
Malibu
Nikada nisam bila na plaži ili stajala pokraj oceanaNikada nisam sjedila na obali pod suncem sa nogama u pijeskuAli si me doveo ovdje i sretna sam da jesiZato sam sada slobodna kao ptica koja hvata vjetar
Uvijek sam mislila da ću potonuti, zato nikada nisam plivala,Nikada nisam išla na vožnju čamcem, ne razumijem kako ploviI ponekad me tako strah nečega što ne razumijem
Ali ovdje samPokraj tebeNebo je više plavoU MalibuuPokraj tebeU MalibuuPokraj tebe
Gledali smo kako sunce ide dolje dok smo šetaliProvela bi ostatak svog života samo stojeći ovdje pričajućiTi bi objasnio trenutno, dok se ja smijemNadajući se da ostanem ista i da se ništa ne promijeniI to ćemo biti mi, samo nakratkoDa li mi uopće postojimo?To je kada ja zaželimDa otplivam sa ribom
Da li treba biti ovako vruće čitavo ljeto?Nikada ti nisam vjerovalaDa si mi 3 godine prije rekaoBila bi ovdje pisajući ovu pjesmu
Ali ovdje samPokraj tebeNebo je tako plavoU MalibuuPokraj tebeU MalibuuPokraj tebe
Pokraj tebeNebo je tako plavoU MalibuuPokraj tebe
Mi smo poput valova koji teku naprijed nazadPonekad se osjećam kao da se utapam i ti si ondje da me spasišI želim ti zahvaliti čitavim svojim srcemOvo je potpuno novi početakSan se ostvarujeU Malibuu
Malibu
Sosem jöttem még a tengerpartra vagy álltam az óceánnal szembeSosem sütkéreztem a parton a lábaimmal a homokbanDe most elhoztál ide és örülök hogy megtettedMert most olyan szabad vagyok mint a madarak a szélben
Mindig is azt gondoltam hogy elfogok süllyedni, így sose úsztamSosem mentem hajókázni, nem értettem hogyan lebegnek a vízenÉs néha megíjedek a dolgoktól amiket nem értek
De most itt vagyokMellettedAz ég még kékebbMalibubaMellettedMalibubaMelletted
Néztük a naplementét ahogy sétáltunkAz egész életemet itt tölteném, csak itt állva veledElmagyaráznád az áramlatot, ahogy mosolygokRemélve hogy nem változok és semmi más semÉs csak magunkba lennénk, csak egy kis időreLétezünk egyáltalán?Ez az amikor azt kívánomBárcsak elúsznánk a halakkal
Ilyen meleg van egész nyáron?Sosem hittem volna nekedHa három évvel ezelőtt azt mondodHogy itt leszek ezt a dalt írva
De most itt vagyokMellettedAz ég még kékebbMalibubaMellettedMalibubaMelletted
MellettedAz ég még kékebbMalibubaMelletted
Olyanok vagyunk mint a hullámok előre és hátra ringatózvaNéha úgy érzem hogy süllyedek és ott vagy hogy megmentsÉs szeretném ezt megköszönni teljes szívbőlEz egy teljesen új kezdetEgy álom valóra válásaMalibuban
Malibu
Jeg dro aldri til stranda eller sto ved havetJeg satt aldri ved fjæra under sola med føttene i sandenMen du tok meg med hit og jeg er glad du gjorde detFor nå er jeg så fri som fugler i vinden
Jeg trodde alltid jeg kom til å synke, så jeg svømte aldriJeg dro aldri med båt, forstår ikke hvordan de flyterOg av og til blir jeg så redd av det jeg ikke forstår
Men her er jegVed siden av degHimmelen er blåereI MalibuVed siden av degI MalibuVed siden av deg
Vi så solen gå ned mens vi gikkJeg hadde tilbrakt resten av livet mitt bare stående her og snakkeDu hadde forklart om stømmen, mens jeg bare smilerHåper jeg forblir den samme og ingenting vil endre segOg det vil bli oss, bare for en stundEksisterer vi i det hele tatt?Det er da jeg ønsker megÅ svømme bort med fisken
Er det meningen at det skal være så varmt hele sommeren?Jeg hadde aldri trodd degOm du for tre år siden fortalte megAt jeg ville ha vært her og skrevet denne sangen
Men her er jegVed siden av degHimmelen er så blåI MalibuVed siden av degI MalibuVed siden av deg
Ved siden av degHimmelen er så blåI MalibuVed siden av deg
Vi er akkurat slik som bølgene som strømmer frem og tilbakeAv og til føler jeg meg som om jeg drukner og du er der for å redde megOg jeg vil takke deg av hele mitt hjerteDet er en helt ny begynnelseEn drøm i oppfyllelseI Malibu
Malibu
Nigdy nie chodziłam na plażę, ani nie stałam nad oceanemNigdy nie siedziałam przy brzegu, pod słońcem, ze stopami w piaskuAle przyprowadziłeś mnie tu i cieszę się, że zrobiłeś toBo teraz jestem wolna jak ptak łapiący wiatr
Zawsze myślałam, że utonę, a więc nigdy nie pływałamNigdy nie pływałam łódką, nie rozumiem jak się unosząI czasami tak bardzo się boję tego, czego nie mogę zrozumieć
Ale oto jestemPrzy tobieNiebo jest bardziej błękitneW MalibuPrzy tobieW MalibuPrzy tobie
Podczas spaceru obserwowaliśmy zachodzące słońceResztę swojego życia spędziłabym stojąc tu i rozmawiającTłumaczyłbyś obecny stan, a ja po prostu będę się uśmiechaćMając nadzieję, że pozostanę taka sama i nic się nie zmieniI będziemy razem, tylko przez chwilęCzy my w ogóle istniejemy?Wtedy pomyślę sobie życzenieBy odpłynąć daleko z rybami
Czy przez całe lato powinno być tak gorąco?Nigdy bym ci nie uwierzyłaGdybyś trzy lata temu powiedział mi, żeBędę pisała tę piosenkę
Ale oto jestemPrzy tobieNiebo jest bardziej błękitneW MalibuPrzy tobieW MalibuPrzy tobie
Przy tobieNiebo jest takie niebieskieW MalibuPrzy tobie
Jesteśmy niczym fale, które pływają tam i z powrotemCzasami czuję, jakbym tonęła, a ty jesteś obok, by mnie ocalićI chciałabym ci podziękować z całego sercaTo zupełni nowy początekMarzenia się spełniająW Malibu
Malibu
Nu am venit niciodat pe plaja sau langa oceanNu am stat niciodata pețărm sub soare cu picioarele in nisipDar tu m-ai adus aici si sunt fericita ca ai facut-oPetru ca acum sunt la fel de libera ca pasarile care prind vantul
Intotdeauna m-am gandit ca m-as putea scufunda,deci nu am inotat niciodataNu am mers niciodata cu barca,nu inteleg cum plutescSi uneori ma sperie ce nu inteleg
Dar sunt aiciLanga tineCerul este mult mai albastruIn MalibuLanga tineIn MalibuLanga tine
Am privit soarele apunand in timp ce ne plimbamMi-as petrece tot restul vietii doar stand aici si vorbindAi explica curentul ca pe un zambetSper sa raman la fel si nimic sa nu se schimbeSi vom fi noi,doar pentru o vremeNoi chiar existam?Asta se intampla cand imi dorescSa inot cu pestele
Se presupune ca e fierbinte toata vara?Nu te-as fi crezut niciodataDaca acum trei ani mi-ai fi spusCa voi fi aici scriind acest cantec
Dar sunt aiciLanga tineCerul este mult mai albastruIn MalibuLanga tineIn MalibuLanga tine
Langa tineCerul este mult mai albastruIn MalibuLanga tine
Suntem ca valurile care curg inainte si inapoiUneori simt ca ma inec si tu ma salveziSi vreau sa-ti multumesc din toata inima meaEste un nou inceputUn vis devenit realitateIn Malibu
Malibu
Jag kom aldrig till stranden eller stod vid havetJag satt aldrig vid kusten under solen med mina fötter i sandenMen du tog hit mig och jag är glad att du gjorde detFör nu är jag fri som fåglar som fångar vinden
Jag trodde alltid jag skulle sjunka, så jag simmade aldrigJag åkte aldrig båt, fattar inte hur de flyterOch ibland blir jag så rädd för vad jag inte kan förstå
Men här är jagBredvid digHimlen är mer blåI MalibuBredvid digI MalibuBredvid dig
Vi såg solen sjunka medan vi gickJag skulle spendera resten av mitt liv bara ståendes här pratandesDu skulle förklara det nuvarande, medan jag bara lerHoppandes att jag förblir detsamma och ingenting förändrasOch det kommer vara oss, bara för en stundExisterar vi ens?Det är då jag önskar detAtt simma iväg med fiskarna
Är det meningen att det ska vara så här varmt hela sommaren?Jag skulle aldrig trott digOm du berättat för mig för tre år sedanAtt jag skulle vara här skrivandes den här sången
Men här är jagBredvid digHimlen är mer blåI MalibuBredvid digI MalibuBredvid dig
Bredvid digHimlen är så blåI MalibuBredvid dig
Vi är precis som vågorna som flyter fram och tillbakaIbland känns det som att jag drunknar och du är där för att rädda migOch jag vill tacka dig med hela mitt hjärtaDet är en nystartEn dröm som går i uppfyllelseI Malibu
Malapuu
Hala'ataa na'a ku ha'u ki mataatahi pe tu'u vaaofi 'i tahiHala'ataa na'a ku ta'utu 'i mataatahi, 'i lalo he La'ā mo hoku va'e 'i loto he 'one'oneKa na'a ke 'omi au ki heni pea 'oku ou fiefia na'a ke fai iaHe 'oku ou tau'ataaina au 'o hange ko e manupuna 'i havili.
Ku pehe na'a ku ngoto au, ka 'ikai na'a ku kakauHala'ataa na'a ku 'alu vaka, 'ikai 'ilo'i au 'a e 'uhi 'oku ma'anu iaPea fakataimi 'oku fu'u ilifia au 'i he me'a 'oku 'ikai mahino au.
Ka 'oku ou 'i heni auVaaofi 'ia koeLanu moana ange e langi'I MalapuuVaaofi 'ia koe'I MalapuuVaaofi 'ia koe.
Na'a ma mamata e La'ā 'i hono hifo lololotonga 'i homa fano 'eve'evaKeu faka'oji 'eku mo'ui hono kotoa 'i he tu'u pe heni mo e talanoaKe ke fakahinohino 'a e mamaha lolotonga hoku malimali pePea ko kitaua pe heni, taimi ni'ihi pe'Oku ta 'i heni mo'oni?Ko ia ai 'oku ou fai ha lotoKe kakau'i mama'o mo e fanga ika.
'Oku pau ke vela loloa 'e he taimi mafana niHala'ataa na'a ku tui 'ia koeKapau na'a ke tala mai kia te au ta'u tolu kimu'aKa teu fa'u he faji ni.
Ka 'oku ou 'i heni auVaaofi 'ia koeLanu moana ange e langi'I MalapuuVaaofi 'ia koe'I MalapuuVaaofi 'ia koe.
Vaaofi 'ia koeLanu moana ange e langi'I MalapuuVaaofi 'ia koe.
Ko kitaua 'oku hange ko e ngalu peau, 'a ia 'oku tafe ki mui pe ki mu'a fokiFakataimi 'oku ou ongo'i 'o hange 'oku melemo au pea ha'u koe ke malu'i maiPea 'oku ou fiema'u ke fakafeta'i atu kia te koe mo hoku loto kotoaKo ha kamata fo'ouHa miji 'oku mo'oni'I Malapuu.