Dalida "Des gens qu'on aimerait connaître" Слова пісні

Переклад:enit

Des gens qu'on aimerait connaître

Il y a des gens qu’on aimerait connaîtreQui ont des yeux qui en disent longComment rentrer en communionQuand on sait qu’ils vont disparaîtreÀ l'angle de la première rueÀ la première station venueComme des ombres inconnuesQui partent comme elles sont venues

Il y a des gens qu’on aimerait connaîtreÀ qui on veut se raconterÀ qui on voudrait tout donnerLeurs yeux sont des miroirs fenêtresOù l’on repolit son présentOu l’on se sent intelligentPour un petit quart d’heure peut-êtreLe temps de s’envoler du temps

On est amoureux d’une voixD’un costume ou d’une expressionElle vous rappelle une autre voixQuelqu’un d'autre une autre saisonVoilà qu’elle nous est familierC’est un peu comme la voix d’un frèreEt l’on s’invite à boire un verreSans préambule et sans manière.On voudrait bien lui dire « bonjour »Et qu’il vous réponde à son tourComment ça va, son cœur, son âge,Où est-ce qu’il va pour quel voyage.

« Combien de regards j’ai jetés, sans jamais en croiser un seulet combien de fois j’ai baissé mon visage, devant Pierre ou Paul.La plupart des gens semble hostiles, et quand on leur parleils s’animent, il suffit d’une petite étincelle. »

Il y a des gens qu’on aimerait connaîtreQui nous arrive comme le hasardAvec le cœur brodé d’espoirMais on reste avec ses problèmesJe profite de cette chansonPour que demain à l’occasionSi nos yeux ce croisent un matinVous ne passiez pas votre chemin.

Тут можна знайти слова пісні Des gens qu'on aimerait connaître Dalida. Чи текст вірша Des gens qu'on aimerait connaître. Dalida Des gens qu'on aimerait connaître текст. Також може бути відомо під назвою Des gens quon aimerait connaitre (Dalida) текст.