Nikos Oikonomopoulos "Einai Kati Laika | Είναι κάτι λαϊκά" Слова пісні

Переклад:bgderoruuk

Einai Kati Laika | Είναι κάτι λαϊκά

Τετάρτη βράδυ σιγοβρέχει μοναξιέςΤσιγάρο ο πόνος και τραβάω ρουφηξιέςΠαραπονιέται στα ηχεία η μουσικήΠαραίσθησή μου… φανερώνεσαι κι εκεί

Αν με αγάπησες λιγάκι καταβάθοςΕμφανίσου μια φορά πραγματικάΤο τέλος τ’ άντεξα, αλλά δεν είμαι βράχοςΚαι δακρύζω πού και πού και με λαϊκά

Είναι κάτι λαϊκά με κάτι στίχουςΠου μου καίνε την καρδιά, ραγίζουν τοίχουςΛέξη λέξη σου ’χουν πει παράπονά μουΠου επέλεξες να ζήσεις μακριά μου

Είναι κάτι λαϊκά που πετυχαίνωΣε σταθμούς του ραδιοφώνου και πεθαίνωΚαι με πιάνει ξαφνικά μια στενοχώριαΛες και γράφτηκαν για μας που ζούμε χώρια

Μοναστηράκι, Αναφιώτικα μετάΑνάβει η θλίψη μες στα φώτα τα σβηστάΚι αφού στ’ αλήθεια δε σ’ αγγίζω στο κορμίΣκορπίζω στάχτη… στου αέρα την ορμή

Αν δε μ’ αγάπησες με τα μηδαμινά μουΟύτε γεια σου, να μην πούμε τελικάΤ’ ανομολόγητα βαθιά αισθήματά μουΜε τραγούδια θα στα λέω λαϊκά

Είναι κάτι λαϊκά με κάτι στίχους ...

Има една лаика

Сряда вечер е и самотатабавно ме обземаБолката ми е като цигараи аз изпускам кълба димЖалва се музиката от тонколонитеИлюзия моя...И ти си там също

Ако си ме обичала малкопо- дълбокоПояви се веднъж наистинаКрая го понесох, но не съм скалаИ плача от време на време с лаика

Има една лаика с едни стихове, които ми изгарят сърцето и рушат стенитеДума по дума казват оплакванията ми, че избра да живееш далеч от мен

Има една лаика, която слушам по радиостанцията и умирамИ ме обхваща изведнъж една мъкаВсе едно тези песни са написани за нас, които живеем разделени

Монастираки, а след това АнафиотикаТъгата е запалена до изгасените светлиниИ тъй като не докосвам тялото ти наяве, разпръсквам пепел... на вятъра веднага

Ако не си ме обичала с недостатъците миДори едно "здравей" няма да си кажем вечеДълбоко скритите си чувства ще ти ги споделям с песни в стил лаика

Има една лаика с едни стихове...

Трохи пісень

Самотньо в середу увечері дощитьЗатягнув наче цигарку довгий більШалена музика з динаміка кричитьМоя ілюзія... і знов постала ти!Якщо хоч трішечки кохаєш ти мене,То відкрий цієї миті почуття своє!Я витерпів кінець, та я не камінь,Про це я у піснях тобі ридаю!

Трохи пісень, вірш у яких бринитьДолає стіни, серце аж горить!Я довіряю їм всі почуття,Ти вирішила так, тому й пішла!Ноти зненацька охопили почуття,У них пізнав я все своє життя!Серцем оволодів раптовий жах -Про розлуку написали у піснях!

Монастиракі, Анафьотіка минеСкрізь лише сум - світла нема ніде!І якщо справді далека від мене ти -Розвіяв свій порив на всі вітри!Якщо мої недоліки нестерпні для тебе,Ми не прощаємось - який у цьому сенс?Відкрию я безодню почуттівУ тих піснях, які почула ти!

Тут можна знайти Українська слова пісні Einai Kati Laika | Είναι κάτι λαϊκά Nikos Oikonomopoulos. Чи текст вірша Einai Kati Laika | Είναι κάτι λαϊκά. Nikos Oikonomopoulos Einai Kati Laika | Είναι κάτι λαϊκά текст Українська. Також може бути відомо під назвою Einai Kati Laika Einai kati laϊka (Nikos Oikonomopoulos) текст. На цій сторінці також міститься переклад та значення Einai Kati Laika Einai kati laϊka. Einai Kati Laika Einai kati laϊka переклад.