Anna German "Co daje deszcz" Слова пісні

Переклад:frhrruuk

Co daje deszcz

Szumią deszcze, strugi kładą na jeziorze!Pędzą deszcze galopadą ‒ jak to dobrze!I na wodzie narowistej mkną na oklepSrebrne kręgi, srebrne szumy, srebrne krople...

Co daje deszcz? Po co nas woła?Co daje deszcz? Na wodzie koła ‒Gdzie tylko pobiegł, tam kółko w kole ‒Zrobię z nich sobie tysiąc bransolet!

Co daje deszcz? Na wodzie koła!Co daje deszcz? Po co nas woła?Srebrne koła dookołaRzuca dla nas deszcz!

Zanim deszcz do naszych okien się dodzwoni,Pocałujmy się pod daszkiem naszych dłoniI poprośmy, by nas deszcz ze sobą powiódł ‒I zabłądźmy w srebrnym deszczu, jak w sitowiu!

Co daje deszcz? Po co nas woła?Co daje deszcz? Na wodzie koła ‒Gdzie tylko pobiegł, tam kółko w kole ‒Zrobię z nich sobie tysiąc bransolet!

Co daje deszcz? Na wodzie koła!Co daje deszcz? Po co nas woła?Srebrne koła dookoła,Srebrne koła dookołaRzuca dla nas deszcz!(Na ziemię rzuca deszcz!)

Що дає дощ ?

Ревіння дощу , озеро потоком одягає!Примушує також- що дощ як вір кружляє!І рвіться без сідла, на воді наровливойСрібні кола, срібні галас, срібні краплі...

Що дає дощ? На що в нас воля?Що дає дощ? На воді кола-Дє тількі побіг, там кола в колі-Зроби собі з них тисячу браслетів!

Що дає дощ? На воді кола!Що дає дощ?На що в нас воля?Срібні кола довколаДощ для нас кидає!

Перед дощем Серпень в наші вікна подзвонить,Поцілуй мене серпень під покрівлею наших долонейІ давайте попросимо дощ за собою повести-Ми заблукаємо у срібному дощу, як в очереті !

Вторій куплет

Що дає дощ? На воді кола!Що дає дощ? На що в нас воля?Срібні кола довкола,Срібні кола довколаДощ для нас кидає!(На землю кидає дощ !)

Тут можна знайти Українська слова пісні Co daje deszcz Anna German. Чи текст вірша Co daje deszcz. Anna German Co daje deszcz текст Українська. На цій сторінці також міститься переклад та значення Co daje deszcz. Co daje deszcz переклад.