Ride
I've been out on that open roadYou can be my full time daddyWhite and goldSinging blues has been getting oldYou can be my full time babyHot or cold
Don't break me downI've been travelin' too longI've been trying too hardWith one pretty song
I hear the birds on the summer breeze, I drive fastI am alone at midnightBeen tryin' hard not to get into trouble, but II've got a war in my mindSo, I just rideJust ride, I just ride, I just ride
Dying young and I'm playing hardThat's the way my father made his life an artDrink all day and we talk 'til darkThat's the way the road dogs do it, ride 'til dark.
Don't leave me nowDon't say good byeDon't turn aroundLeave me high and dry
I hear the birds on the summer breeze, I drive fastI am alone in the nightBeen tryin' hard not to get in trouble, but II've got a war in my mindI just rideJust ride, I just ride, I just ride
I'm tired of feeling like I'm fuckin' crazyI'm tired of driving 'till I see stars in my eyesI look up to keep myself sane, baby.So I just ride, I just ride
I hear the birds on the summer breeze, I drive fastI am alone in the nightBeen tryin' hard not to get in trouble, but II've got a war in my mindI just rideJust ride, I just ride, I just ride
جولة
لقد كنت في الخارج على الطريق السريعيمكنك ان تأخد وقتي كلهابي (تقصد حبيبها الكبير في السن)اأبيض او ذهبيغناء البلوز أصبح قديما جدايمكنك أن تشغل وقتي كله حبيبيفي وقت الشدة أو الرخاء..لا تخيب ظنيلقد سافرت لوقت طويللقد حاولت بجهدبأغنية واحدة جميلة..أسمع اصوات العصافير في نسيم الصيف ، أقود بسرعهأنا وحدي في منتصف الليلكنت أحاول بجهد أن لا أوقع نفسي في المتاعبولكن هنالك حرب مشتعلة في عقلياذا ، سأتجول في الطرقات ، سأجوب الطرقات ....تموت شابا ، وتلعب دورك في هذه الحياةهذه الطريقة التي عاش بها والدي حياته و فنهنشرب طوال اليوم ، ونتحدث طوال الليل ..هذه الطريقة التي يعيش بها كلاب الليل ، يجوبون الطرقات حتى الليل..لاتتركني الأنلا تقل وداعالا تهرباتركني منتشية ومرتاحة..أسمع اصوات العصافير في نسيمالصيف ، أقود بسرعهأنا وحدي في منتصف الليلكنت أحاول بجهد أن لا أوقع نفسي في المتاعبولكن هنالك حرب مشتعلة في عقلياذا ، سأتجول في الطرقات ، سأجوب الطرقات ...تعبت من احساسي بأنني مجنونة لعينةسأمت من التجوال حتى ارى النجوم في عينايكل هذا أفعله لأبقي نفسي عاقلة حبياذا فقط سأجوب الطرقات ، سأجوب الطرقات ..
Οδηγώ
Έχω βγει στον ανοιχτό δρόμοΜπορείς να είσαι ο μπαμπάκας μου για όλες τις ώρεςΆσπρο και χρυσόΤο να τραγουδάς μπλουζ έγινε παλιόΜπορείς να είσαι το μωρό μου για όλες τις ώρεςΚαυτό ή κρύο
Μην με καταστρέφειςΤαξιδεύω εδώ και πολύ καιρόΠροσπαθώ πολύ σκληράΜε ένα όμορφο τραγούδι
Ακούω τα πουλιά στο καλοκαιρινό αεράκι, οδηγώ γρήγοραΕίμαι μόνη μου στη νύχταΠροσπαθώντας να μην μπλέξω σε μπελάδες, αλλά εγώέχω ένα πόλεμο κατά νουΟπότε, απλά οδηγώΑπλά οδηγώ, απλά οδηγώ, απλά οδηγώ
Πεθαίνοντας νέα και παίζω σκληράΑυτός είναι ο τρόπος που ο πατέρας μου έκανε τη ζωή του τέχνηΠίνουμε όλη μέρα και μιλάμε μέχρι να σκοτεινιάσειΑυτός είναι ο τρόπος που τα σκυλιά του δρόμου το κάνουν, οδηγώ μέχρι να σκοτεινιάσει
Μην με αφήνεις τώραΜην λες αντίοΜην γυρνάςΆσε με ψηλά και ξηρά
Ακούω τα πουλιά στο καλοκαιρινό αεράκι, οδηγώ γρήγοραΕίμαι μόνη μου στη νύχταΠροσπαθώντας να μην μπλέξω σε μπελάδες, αλλά εγώέχω ένα πόλεμο κατά νουΟπότε, απλά οδηγώΑπλά οδηγώ, απλά οδηγώ, απλά οδηγώ
Βαρέθηκα να νιώθω σαν να είμαι μια γαμημένη τρελήΒαρέθηκα να οδηγώ μέχρι να δω αστεράκιαΚοιτάζω ψηλά για να δω τον εαυτό μου αν λέειΑπλά οδηγώ, απλά οδηγώ,, απλά οδηγώ
Ακούω τα πουλιά στο καλοκαιρινό αεράκι, οδηγώ γρήγοραΕίμαι μόνη μου στη νύχταΠροσπαθώντας να μην μπλέξω σε μπελάδες, αλλά εγώέχω ένα πόλεμο κατά νουΟπότε, απλά οδηγώΑπλά οδηγώ, απλά οδηγώ, απλά οδηγώ
برون(رانندگی کن)
من بیرون توی اون جاده اصلی بوده امتو می تونی بابای تمام وقت من باشیسفید و طلاییبلوز خوندن داره قدیمی میشهتو میتونی عزیز تمام وقتم باشیگرم یا سرد(فرقی نداره)
منو خورد نکنمن سفر طولانی داشتممن خیلی داشتم سعی می کردمبا یه آهنگ قشنگ
صدای پرنده ها توی نسیم تابستونی رو میشنوم. با سرعت رانندگی میکنممن توی شب ها تنهامخیلی سعی می کردم تو دردسر نیافتم اما منتوی ذهنم یه جنگ دارمپس فقط میرونم(رانندگی)فقط میرونم، فقط میرونم، فقط میرونم
دارم جوان می میرم و دارم خیلی سخت بازی می کنمپدرم همینطوری زندگیش رو به اثر هنری تبدیل کردهمه روز مشروب میخوریم و تا تاریکی حرف می زنیمسگ های جاده همینطوری انجامش میدن، میرونن تا تاریک بشه
الان ترکم نکننگو خداحافظروتو بر نگردونمنو تشنه لب چشمه نزار
صدای پرنده ها توی نسیم تابستونی رو میشنوم. با سرعت رانندگی میکنممن توی شب ها تنهامخیلی سعی می کردم تو دردسر نیافتم اما منتوی ذهنم یه جنگ دارمپس فقط میرونمفقط میرونم، فقط میرونم، فقط میرونم
من از اینکه احساس کنم دیوونه ام خسته شدماز اینکه تا وقتی ستاره هارو توی چشمام ببینم برونم خسته شدمسرمو بالا میگیرم تا عقلم رو از دست ندمواسه همین من فقط میرونم ، فقط میرونم
صدای پرنده ها توی نسیم تابستونی رو میشنوم. با سرعت رانندگی میکنممن توی شب ها تنهامخیلی سعی می کردم تو دردسر نیافتم اما منتوی ذهنم یه جنگ دارمپس فقط میرونمفقط میرونم، فقط میرونم، فقط میرونم
Conduc
Am fost pe acel drum deschisPoti fi al meu tot timpul, tati (bleh)Alb si auriuCantand blues s-a învechitPoti fi al meu tot timpul, tatiCald sau rece
Nu ma dezamagiAm calatorit prea multM-am straduit prea multCu doar o singura melodie
Aud pasarile in briza de vara , conduc repedeSunt singura in noapteIncerc cu greu sa nu dau de necazDar am un razboi in minteAaa ca doar conducDoar conduc , doar conduc , doar conduc
Murind tanar/a si joc durAsa si-a facut tatal meu viata o artaBem toata ziua si vorbim pana se lasa intunericulAsa fac cainii noptii, conduc pana la inserate.(road dogs, not road doves duh)
Nu ma parasi acumNu-ti lua ramas bunNu te razgandiNu ma dezamagi
Aud pasarile in briza de vara , conduc repedeSunt singura in noapteIncerc cu greu sa nu dau de necazDar am un razboi in minteAaa ca doar conducDoar conduc , doar conduc , doar conduc
Am obosit sa ma simt ca si cum as fi al dracului de nebunăAm obosit sa conduc pana cand se vad steleleSper ca ma voi auzi zicandScumpo , prea mult te-ai luptat , doar condu
Aud pasarile in briza de vara , conduc repedeSunt singura in noapteIncerc cu greu sa nu dau de necazDar am un razboi in minteAaa ca doar conducDoar conduc , doar conduc , doar conduc
Sürüyorum
Dışarıda, o açık yoldaydım,Tüm zamanımı alabilirsin, bebeğimBeyaz ve altın rengi,Şarkı söylemek artık çok eskidi,Tüm zamanımı alabilirsin, bebeğimSıcak ve ya soğuk.
Beni yıkma,Çok uzun süredir yoldayım,Çok deniyorum,Güzel bir şarkıyla.
Yaz esintisinde kuşları duyuyorum, hızlı sürüyorumGeceleyin yalnızım,Başımı derde sokmamak için çok uğraşıyorum ama benim,Benim kafamda bir savaş var,Bu yüzden arabamı sürüyorum,Sadece sürüyorum, sürüyorum, sürüyorum.
Gençken ölüyorum ve zoru oynuyorum,Babamda böyle yaparak hayatını bir sanat haline dönüştürmüştü,Tüm gün içip geceye kadar konuşuyoruz,Yolun bütün beyaz güvercinleri de böyle yapıyor, sür karanlık çökünceye kadar.
Beni şimdi terketme,Bana hoşçakal deme,Beni altüst etme,Çaresiz bırakma.
Yaz esintisinde kuşları duyuyorum, hızlı sürüyorumGeceleyin yalnızım,Başımı derde sokmamak için çok uğraşıyorum ama benim,Benim kafamda bir savaş var,Bu yüzden arabamı sürüyorum,Sadece sürüyorum, sürüyorum, sürüyorum.
Çılgınmışım gibi hissetmekten yoruldum,Gözümde yıldızlar görene kadar sürmekten yoruldum,Yukarı doğru baktım, kendimi şunu derken duymak için:Bebeğim, çok fazla çabaladım, artık sadece sür..
Yaz esintisinde kuşları duyuyorum, hızlı sürüyorumGeceleyin yalnızım,Başımı derde sokmamak için çok uğraşıyorum ama benim,Benim kafamda bir savaş var,Bu yüzden arabamı sürüyorum,Sadece sürüyorum, sürüyorum, sürüyorum.
Bēnchí (奔馳)
我奔馳在這條廣闊的道路你可以佔有我所有時間,爹地白雲間閃耀著陽光唱著老調的藍調歌曲你可以佔有我所有時間,寶貝儘管是熱情或是冷酷
不要令我崩潰我旅行太久了我已經付出太大了唱著一首動人的歌
我聽見了鳥兒在夏日微風中的鳴叫,我車便駕得更快夜晚裡我孤獨一人盡量努力不要陷入大麻煩,但是我內心卻是像戰場一樣混亂因此,我就只能狂飆奔馳盡可能奔馳..
爹地英年早逝,而我生活艱辛這是我父親他人生的道理終日酗酒,我們聊到黑夜降臨這路上有著大飆客一直跟隨,狂飆至深夜
不要在這時候離開我不要說出再見不要轉過身來留我至險境之中
我聽見了鳥兒在夏日微風中的鳴叫,我車便駕得更快夜晚裡我孤獨一人盡量努力不要陷入大麻煩,但是我內心卻是像戰場一樣混亂因此,我就只能狂飆奔馳盡可能奔馳.
我厭倦了像是他x的瘋狂日子我也厭倦了整日奔馳直到星空映入我眼我仰望著星空,聽著我自己說:寶貝,我已經抗爭夠多了,我只想離開
我聽見了鳥兒在夏日微風中的鳴叫,我車便駕得更快夜晚裡我孤獨一人盡量努力不要陷入大麻煩,但是我內心卻是像戰場一樣混亂我就只能狂飆奔馳奔馳逃離這一切