Édith Piaf "Simple comme bonjour" Слова пісні

Переклад:en

Simple comme bonjour

C'est une histoire si banale,Vraiment si peu originale.Je ne sais pas pourquoi, en vérité,On me la fait toujours répéter.Elles ont été plus qu'une copine.C'était pour moi presqu'une frangineMais l'aventure tient en quelques mots concisEt l'on peut la résumer ainsi.

La blonde et la bruneS'entendaient depuis toujours.L'amour en prit une.Tout ça est simple comme bonjour...

Car un beau jour, il est venu un garsDont les grands yeux étaient pleins de tendresseMais elle était bien plus belle que moiEt c'est la blonde qui fut sa maîtresse.

C'est une histoire si banale.Elle n'est guère originale.À travers un voile de pleurs dans les yeux,Je les ai vus partir tous les deux.

Chacun disait qu'elle était belle.Ces mots, comme une ritournelle,Dansaient dans ma têteEt y dansent depuis,Sans prévenir, les jours et les nuits.

La blonde et la brune,Jadis, riaient de l'amour.L'amour en prit une.Tout ça est simple comme bonjour.

Le gars parti, la fille avec lui,Je suis restée avec pour seul amiMa lourde peine et, chaque jour, l'ennuiEmplit mon cœur et plane sur ma vie.

Mon Dieu, que l'histoire est banaleEt qu'elle est peu originale !Ça finirait là qu'on en parlerait plusMais le hasard ne l'a pas voulu.

Chacun disait qu'elle était belle.Ah, l'obsédante ritournelle !Alors, quand j'l'ai vue,Toute seule au fond du bois...Mais tout ça ne regarde que moi.

La blonde et la bruneSont séparées pour toujours.Il n'en reste qu'une.Tout ça est simple comme bonjour.

Тут можна знайти слова пісні Simple comme bonjour Édith Piaf. Чи текст вірша Simple comme bonjour. Édith Piaf Simple comme bonjour текст.