Du riechst so gut
Der Wahnsinnist nur eine schmale Brückedie Ufer sind Vernunft und Triebich steig dir nachdas Sonnenlicht den Geist verwirrtein blindes Kind das vorwärts kriechtweil es seine Mutter riecht
Ich finde dich
Die Spur ist frisch und auf die Brücketropft dein Schweiß dein warmes Blutich seh dich nichtich riech dich nur Ich spüre Dichein Raubtier das vor Hunger schreitwittere ich dich meilenweit
Du riechst so gutdu riechst so gutich geh dir hinterherdu riechst so gutich finde dichso gutso gutich steig dir nachdu riechst so gutgleich hab ich dich
Jetzt hab ich dich
Ich warte bis es dunkel istdann fass ich an die nasse Hautverrate mich nichtoh siehst du nicht die Brücke brennthör auf zu schreien und wehre dich nichtweil sie sonst auseinander bricht
Du riechst so gutdu riechst so gutich geh dir hinterherdu riechst so gutich finde dichso gutso gutich steig dir nachdu riechst so gutgleich hab ich dich
Du riechst so gutdu riechst so gutich geh dir hinterherdu riechst so gutich finde Dichso gutso gutich fass dich andu riechst so gutjetzt hab ich dich
Du riechst so gutdu riechst so gutich geh dir hinterher
Olyan jó szagod van
Az őrületcsak egy keskeny hída partvonal, a józan ítélőképesség és a vágy közöttÜldözlekA napfény zavarja az elmétegy vak gyermek mely előre kúszikmert az anyját érzi
Megtalállak
A nyom friss és a hídracseppen verejtéked, a meleg véredNem látlakCsak érezlek, csak érzékellekEgy ragadozó mely üvölt az éhségtőlMérföldekről kiszagollak
Oly jó szagod vanoly jó szagod vanKövetlekolyan jó szagod vanMegtalállakoly jóÜldözlekOlyan jó szagod vanHamarosan ez enyém vagy
Most megvagy
Megvárom míg sötét leszMajd megfogom a nedves bőrödNe árulj elHát nem látod, hogy ég a hídne ordíts és ne ellenkezzkülönben összetörik
Olyan jó szagod vanOlyan jó szagod vanKövetlekOly jó szagod vanMegtalállak
Oly jó
ÜldözlekOly jó szagod vanHamarosan az enyém leszel
Olyan jó szagod vanOlyan jó szagod vanKövetlekOly jó szagod vanMegtalállakOly jóMegérintelekOly jó szagod vanMost az enyém vagy
Olyan jó szagod vanOlyan jó szagod vanKövetlek
Pachniesz tak dobrze
Szaleństwojest tylko wąskim mostembrzegami rozum i instynktwspinam się po ciebieświatło słońca plącze zmysłyślepego dziecka co pełznie przed siebieczując matki woń
Znajdę cię
Trop jest świeży, na ten mostkapał twój pot i ciepła krewnie widzę cięczuję twą woń, wyczuwam ciędrapieżnik, który z głodu ryczywywęszę cię z daleka
Pachniesz tak dobrzepachniesz tak dobrzepodążam za tobąpachniesz tak dobrzeznajdę ciętak dobrzetak dobrzewspinam się po ciebiepachniesz tak dobrzezaraz będę cię miał
Teraz cię mam
Zaczekam aż się ściemniwtedy pochwycę wilgotne ciałonie zdradzę sięoh nie widzisz jak most płonieprzestań krzyczeć i bronić siębo grozi zawaleniem
Pachniesz tak dobrzepachniesz tak dobrzepodążam za tobąpachniesz tak dobrzeznajdę ciętak dobrzetak dobrzewspinam się po ciebiepachniesz tak dobrzezaraz będę cię miał
Pachniesz tak dobrzepachniesz tak dobrzepodążam za tobąpachniesz tak dobrzeznajdę ciętak dobrzetak dobrzepochwycę ciępachniesz tak dobrzeteraz cię mam
Pachniesz tak dobrzepachniesz tak dobrzepodążam za tobą
Çok Güzel Kokuyorsun
DelilikDar bir köprüye benzerKıyılar akıl ve içgüdüden ibarettirSeni kovalıyorumGünışığı ruhumu şaşırtıyorKör bir çocuk annesinin kokusunu aldığındanİleri doğru sürünüyor
Bulacağım seni
İzler henüz taze, ve terinVe sıcak kanınKöprüye damlıyorSeni göremiyorumKokunu alıyorum, yalnızca hissediyorumAçlıktan kükreyen bir vahşi hayvan gibiÇok uzaklardan kokunu alıyorum
Çok güzel kokuyorsunÇok güzel kokuyorsunArkandan geliyorumÇok güzel kokuyorsunSeni bulacağımÇok güzelÇok güzelSeni kovalıyorumÇok güzel kokuyorsunYakaladım seni
Yakaladım seni
Karanlık çökene kadar bekliyorumVe sonra ıslak tenine dokunuyorumKandırma beni, köprüler yanıyorGörmüyor musunBağırmayı kes ve direnmeYoksa ikiye ayrılır
Çok güzel kokuyorsunÇok güzel kokuyorsunArkandan geliyorumÇok güzel kokuyorsunSeni bulacağımÇok güzelÇok güzelSeni kovalıyorumÇok güzel kokuyorsunYakaladım seni
Çok güzel kokuyorsunÇok güzel kokuyorsunArkandan geliyorum