Песни
- Aber die Liebe bleibt
- Adieu Angélina
- Adios
- À force de prier
- Agapi ein' i zoi | Αγάπη είν΄ η ζωή
- Agapisa | Αγάπησα
- Ah, Patrida | Αχ πατρίδα
- Aka Tombo
- À la porte du jardin
- Allilouia | Αλληλούια
- All Through the Night
- Alone
- Amapola
- Amazing Grace
- Aranjuez mon amour
- Athina (Αθήνα)
- Barbara Furtuna
- Belle Doëtte
- Blow the wind southerly
- Blumen der Liebe
- Celui que j'aime
- Ce sera moi
- Ce soir à Luna Park
- Chanter la vie
- Chèvrefeuille que tu es loin ( Scarborough fair canticle)
- Chiquitita (dis-moi pourqoui)
- Cindy
- Comme un pont sur l'eau trouble
- Comme un soleil
- De Colores
- De Herder
- De kleinste
- Den eihes onoma (Δεν είχες όνομα)
- Der Sommer für uns zwei
- Diamadia | Διαμάντια
- Die Rose
- Die Welt ist voll Licht
- Die Worte dieser Nacht
- Einen Sommer lang
- Ein Schiff wird kommen
- En recuerdo de tí
- Even now
- Follow Me
- Gia sena tin agapi mou (Για σένα την αγάπη μου )
- Gloria Eterna
- Glück ist wie ein Schmetterling
- Griekenland
- Guten Abend, gut' Nacht
- Guten Morgen, Sonnenschein
- Hayan Sohn Su Gun ( 하얀 손수건)
- Heimliche Liebe
- Ich leb' im Traum
- Ich werd' bei dir sein
- I endekati edoli | Η ενδεκάτη εντολή
- Il était différent
- Imagine
- I parapioggia di Cherbourg
- Itan tou Mai to prosopo | Ήταν του Μάη το πρόσωπο
- J'ai reçu l'amour en héritage
- Je finirai par l'oublier
- Je te regarde
- Kapou Iparhi Agapi Mou | Κάπου υπάρχει η αγάπη μου
- Kie uselta yu me
- Kiparissaki (Κυπαρισσάκι)
- Kom naar Korfoe
- La belle est au jardin d'amour
- La golondrina
- La notte non lo sa
- La Paloma
- La paloma adieu
- La Provence (Du blühendes Land)
- La Vague
- L'enfant au tambour
- Les anges du Mexique
- Le temps qu'il nous reste
- Lieder, die die Liebe schreibt
- Love Me Tender
- Malagueña
- Mazi Me Sena | Μαζί με σένα
- Milise mou | Μίλησέ μου
- Mon Dieu
- Morning Has Broken
- Nuestro hogar
- Odos Oneiron (Οδός Ονείρων)
- Ojitos Latinos
- On l’appelait solitaire
- Only love
- Oublie que j'ai de la peine
- Over and over
- Pardonne-moi
- Pauvre Rutebeuf
- Perdóname
- Pirrihios | Πυρρίχιος
- Píso ap΄ tis triantafylliés (Πίσω απ΄ τις τριανταφυλλιές)
- Plaisir d'amour
- Prasino, Kokkino, Portokali | Πράσινο, κόκκινο, πορτοκαλί
- Quand on revient
- Quand on s'aime
- Que je sois un ange
- Qui sait où va le temps ?
- Rock A My Soul
- Rode koralen
- San sfirixeis treis fores | Σαν σφυρίξεις τρεις φορές
- Schiffe, die sich nachts begegnen
- Seasons in the Sun
- Seri sera
- Sherubûru no amagasa
- Smile
- Soledad
- Soleil Soleil
- Ständchen
- Suis ta route
- Synévi stin Athína (Συνέβη στην Αθήνα)
- Ta Ηronia ekeina | Τα χρόνια εκείνα
- The First Time Ever I Saw Your Face
- The One That Got Away
- There's a Time
- The Rose
- The Windmills Of Your Mind
- Till All The Rivers Run Dry
- To gelakaki pou foris (Το γιλεκάκι που φορείς)
- Toi qui t'en vas
- Tomorrow is a Long Time
- To paidi me to tabourlo | Το Παιδί Με Το Ταμπούρλο
- Try To Remember
- Turn on the Sun
- Vaya Con Dios
- Vole, vole farandole !
- Volver, Volver
- Waarheen Waarvoor
- Weiße Rosen aus Athen
- Weißt du, wieviel Sternlein stehen
- What's Good About Goodbye?
- Witte bloesem en jasmijn
- Xéro kápoio stenó (Ξέρω κάποιο στενό)
- Ximeronei | Ξημερώνει