Keith Green "The Sheep and The Goats" Слова песни

Перевод на:deheitnlptruzh

The Sheep and The Goats

And when the Son of Man comes,and all the Holy Angels with Him,Then shall He sit on His Glorious throne,And He will divide the nations before Him,as a shepherd separates the sheep from the goats.And He shall put the sheepon His right and the goats on His left,And He shall say to the sheep;come ye, blessed of My Father,inherit the Kingdom I have prepared for youfrom the foundation of the world,

For I was hungry, and you gave Me something to eat,I was thirsty, and you gave Me something to drink,I was naked, and you clothed Me,I was a stranger, and you invited Me in,I was sick, and I was in prison, and you came to Me.

Thank you! Enter into your rest.And they shall answer Him, yes, they shall answer Him,And they'll say, Lord, when?When were You hungry Lord,and we gave You something to eat?Lord, when were You thirsty?I can't remember. And we gave You drink?Huh, when were You naked Lord, and we clothed You?And Lord, when were You a stranger and we invited You in?I mean, we invited lots of people in Lord.I could never forget that face.And Lord, when were You sick and we visited You?Or in prison, and we came to You? Lord, tell us?

In as much as you did it to the least of My bretheren,you've done it unto Me.Oh yes, as much as you've done itto the very least of My bretheren,you've done it, you've done it unto Me.Enter into your rest.Then He shall turn to those on His left, the goats.Depart from Me, you cursed ones, into everlasting fire,prepared for the devil and his angels.

For I was hungry, and you gave Me nothing to eat,I was thirsty, and you gave Me nothing to drink,I was naked, out in the cold,in exposure, and you sent me away,I was a stranger, and I knocked at your door,But you didn't open, you told Me to go away,I was sick, racked in pain upon My bed,And I begged, and prayed, and pleadedthat you'd come, but you didn't,I was in prison, and I rotted there,I'd prayed that you'd come.I heard your programs on the radio,I read your magazines, but you never came.

Depart from Me!!!Lord, there must be some mistake, when?Lord, I mean, when were You hungry Lordand we didn't give You something to eat?And Lord, when were You thirsty,and we didn't give You drink?I mean, that's not fair, well, would You like something now?Would one of the Angels like to go outand get the Lord a hamburger and a coke?Oh, You're not hungry, yeah, I lost my appetite too.Uh Lord uh, Lord, when were You naked,I mean Lord, that's not fair either Lord,We didn't know what size You wear.Oh Lord, when were You a stranger Lord,You weren't one of those creepy peoplewho used to come to the door, were you?

Oh Lord, that wasn't our ministry Lord.We just didn't feel led, you know?Lord, when were You sick? What did You have, anyway?Well, at least it wasn't fatal; oh, it was?I'm sorry Lord, I would have sent You a card.Lord, just one last thing we want to know,When were You in prison Lord?What were You in for anyway?I had a friend in Levenworth..

ENOUGH!

In as much as you've not done itunto the least of My bretheren,You've not done it unto Me.In as much as you've not done itunto the least of My bretheren,You've not done it unto Me. Depart from Me.And these shall go away into everlasting fire.But the righteous into eternal life!And my friends, the only difference betweenthe sheep and the goats, according to this scripture,is what they did, and didn't do!!

Овца и козел*

Когда же приидет Сын Человеческий и все святые Ангелы с Ним,Тогда сядет на престоле славы Своей,И отделит одни народы от других, как пастырь отделяет овец от козлов.И поставит овец по правую Свою сторону, а козлов - по левую,Тогда скажет Он овцам: приидите, благословенные Отца Моего,Наследуйте Царство, уготованное вам от создания мира,Ибо алкал Я, и вы дали Мне чего-то поесть,Жаждал, и вы чем-то напоили Меня,Был наг, и вы одели Меня,Был странником, и вы приняли Меня,Был болен, в темнице был, и вы пришли ко Мне.Благодарю вас! Ступайте же к месту роздыха своего.Тогда они ответят ему, да, они ответят ему,Они скажут: Господи! Когда?Когда Ты был алчущим, и мы чем-то накормили Тебя?Господь, когда ты был жадущим? Не помню такого. И мы напоили Тебя?Хех, когда это ты был наг, и мы одели Тебя?И, Господь, когда Ты был странником, и мы приняли Тебя?В смысле - мы много кого принимали, Господь. Но Твой лик я бы точно не забыл.И, Господь, когда ты был болен, и мы навестили тебя?Или был в темнице, и мы пришли к Тебе? Скажи, Господь!Так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне.О, да, так как вы сделали это самому последнему из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне. Так ступайте же к месту роздыха своего.Затем повернется Господь к тем, которые по левую сторону от Него, к козлам:Идите от Меня, проклятые, в огонь вечный, уготованный диаволу и ангелам его.Ибо алкал Я, и вы ни чего не дали Мне естьЖаждал, и вы ни чем не напоили Меня,Был наг, на холоде да на виду у всех, и вы отослали меня,Был странником и стучался в дверь вашу,Но не открыли вы и велели Мне уходить,Я был болен, корчился в муках на постели Своей,И я просил, и молился, умолял, чтобы вы пришли, но вы этого не сделали,Я был в тюрме, гнил там,Я молился, чтобы вы пришли.Я слышал ваши программы на радио, читал ваши журналы, но сами вы так и не явились.Идите от меня!!!Господь, тут, должно быть, какая-то ошибка, когда такое было?Господь, в смысле - когда ты был голоден, и мы не дали тебе чего-нибудь поесть?И, Господь, когда ты жаждал, и мы не напоили тебя?В смысле - это несправедливо! Может, Ты сейчас чего желаешь?Не мог бы кто-нибудь из Ангелов сходить и принести Господу гамбургер и кока-колу?А, ну да, Ты не голоден, да и я что-то потерял аппетит.Хм, Господь, это... Когда Ты был наг?В смысле, Господь, это тоже несправедливо!Откуда нам было знать, какой размер Ты носишь?О, Господь, когда это ты был странником?Ты же не был одним из этих жутких людей, которые стучаться в двери, нет?О, Господь, мы же не были пастырями! Как то нас к этому не тянуло, понимаешь?О, Господь, когда ты был болен? И, кстати, чем? Это же не было смертельно? Ах, было?...Прости, Господь, надо было послать Тебе открытку.И последнее, Господь:Когда Ты был в тюрьме? И за что, кстати?У меня был знакомый в Левенуэрте...ХВАТИТ!Так как вы не сделали этого одному из сих меньших,То не сделали Мне.Так как вы не сделали этого одному из сих меньших,То не сделали Мне. Идите от меня.И пойдут сии в пламя вечное.А праведники в жизнь вечную!Итак, друзья, согласно Писанию, единственная разница между овцами и козламив том, что они сделали или не сделали!

* Текст песни представляет из себя весьма интересное переосмысление фрагмента Евангелия от Матфея, а именно: гл. 25, ст. 31-46. В некоторых вариантах англоязычных Библий этот фрагмент выделяется в отдельный раздел под названием "Последнее судилище: овцы и козлы".

Здесь можно найти Русский слова песни The Sheep and The Goats Keith Green. Или текст стиха The Sheep and The Goats. Keith Green The Sheep and The Goats текст на Русский. На этой странице также содержится перевод и значение The Sheep and The Goats. The Sheep and The Goats перевод.