Ednita Nazario "La prohibida" Слова песни

Перевод на:arcadeelenfrhuptrotr

La prohibida

Yo no quiero ser la otra,la que vive siempre oculta en tu libreta;la que espera tu visitatan de paso, tan deprisa;la que está siempre a tu espalda,la que otorga y siempre calla.

Yo no quiero ser la otra.Me cansé de ser en tiun buen reemplazo.La calma en tus enfadoscuando riñes en tu casa.La que nunca tuvo floresen algún aniversario.

Estribillo:Soy tu amante,La Prohibida...La que sólo es una ráfaga de amor.Soy tu amante,la que espera...Soy la llama de ese fuegosin calor.

Yo no quiero ser la otra,esa forma clandestina de entregarse.La que calma tus enfadoscuando riñes en tu casa.La que nunca tuvo floresen algún aniversario.

Estribillo

Soy tu amante,La Prohibida...Soy la llama de ese fuegosin calor...

A tiltott

Nem akarok az a másik lenni,az, aki mindig rejtve van a címlistádon;az, aki várja hogy meglátogasdolyan sietve, olyan gyorsan;az, aki mindig mögötted van,az, aki támogat és mindig hallgat.

Nem akarok az a másik lenni,Belefáradtam rendelkezésedre állnihogy egy jó tartalék partner legyek.Aki megnyugtat haragodbanamikor vitád van otthon.Az, aki soha nem kapott virágotsemmilyen évfordulóra.

Refrén:Én vagyok a szeretőd,a tiltottAz, aki csak a szerelem forrása.Én vagyok a szeretőd,aki rád várÉn vagyok a tűz lángjahő nélkül.

Nem akarok az a másik lenni,az a fajta, kit titokban látogatnak.Aki megnyugtat haragodbanamikor vitád van otthon.Az, aki soha nem kapott virágotsemmilyen évfordulóra.

Refrén:

Én vagyok a szeretőd,a tiltott...Én vagyok a tűz lángjahő nélkül.

Здесь можно найти слова песни La prohibida Ednita Nazario. Или текст стиха La prohibida. Ednita Nazario La prohibida текст.