Bosnian Folk "Što te nema" Слова песни

Перевод на:enfrptru

Što te nema

Što te nema, što te nema,kad na mlado poljsko cv'jećebiser niže ponoć n'jema,kroz grudi mi želja l'jeće,što te nema, što te nema?Kad mi sanak spokoj dadei duša se miru sprema,kroz srce se glasak krade,što te nema, što te nema?

Procv'jetala svaka stazak'o što bješe divnih dana,po ružama i sad prskabistra voda šadrvana.Ispod rose zumbul gleda,iz behara miris vije,a za mene k'o da cvilii u bolu suze lije.

Što te nema, što te nema,vedri istok kad zarudiu treptaju od alema,i tad srce pjesmu budi,što te nema, što te nema?I u času bujne sreće,i kad tuga uzdah sprema,moja ljubav pjesmu kreće,što te nema, što te nema

Что же нет тебя?

Что же нет тебя , почему нет тебя рядом,Когда на молодые полевые цветыЖемчужины нанизывает тихая полночь,Из груди моей желание изливается:Что же нет тебя со мной, почему нет тебя ?Когда сон мне покой дарит,И душа готова успокоиться,В сердце голосок крадется:Что же нет тебя, что же нет тебя ?

Расцветала каждая тропинка,Как бывало в те дивные дни,А розы и сейчас опрыскиваетЧистая вода фонтана.Из-под розы гиацинт выглядывает,От цветка аромат излучается,Но для меня [цветок этот] будто стенает,И сквозь боль слезы проливает.

Что же нет тебя, что же нет тебя,Как восток порозовеет,в мерцании изумруда,Тогда сердце песню пробуждает :Что же нет тебя со мной, почему нет тебя рядом ?И в моменты бурного счастья,И когда печаль вздох готовит,Моя любовь песню заводит:Что же нет тебя, что же нет тебя ?

Здесь можно найти Русский слова песни Što te nema Bosnian Folk. Или текст стиха Što te nema. Bosnian Folk Što te nema текст на Русский. Также может быть известно под названием Sto te nema (Bosnian Folk) текст. На этой странице также содержится перевод и значение Sto te nema. Sto te nema перевод.