Sleeping At Last "Turning Page" Слова песни

Перевод на:elesfafihuitrosrtr

Turning Page

I’ve waited a hundred years.But I’d wait a million more for you.Nothing prepared me forWhat the privilege of being yours would do.

If I had only felt the warmth within your touch,If I had only seen how you smile when you blush,Or how you curl your lip when you concentrate enough,I would have known what I was living for all along.What I’ve been living for.

Your love is my turning page,Where only the sweetest words remain.Every kiss is a cursive line,Every touch is a redefining phrase.

I surrender who I’ve been for who you are,For nothing makes me stronger than your fragile heart.If I had only felt how it feels to be yours,Well, I would have known what I’ve been living for all along.What I’ve been living for.

Though we’re tethered to the story we must tell,When I saw you, well, I knew we’d tell it well.With a whisper, we will tame the vicious seas.Like a feather bringing kingdoms to their knees.

Întorc pagina

Am aşteptat o sută de aniDar aş mai aştepta un milion pentru tine.Nimic nu m-a putut pregăti pentruceea ce poate face privilegiul de a fi al tău.

Dacă aş fi simţit căldura din atingerea ta,Dacă aş fi văzut cum zâmbeşti cînd roşeşti,Sau cum faci buzele când te concentrezi multAş fi ştiut pentru ce am existat tot acest timp.Pentru ce am trăit.

Iubirea ta e pagina mea nouăUnde numai cele mai dulci cuvinte rămân.Fiecare sărut e o propoziţie cursivă,Fiecare atingere, o frază ce îmi dă o nouă definiţie.

Pentru tine cedez tot ce am fost până la astaPentru că nimic nu mă face mai puternic decât inima ta fragilăDacă aş fi simţit cum e să fii al tăuPăi, aş fi stiut pentru ce trăiesc tot acest timp.Pentru ce am trăit.

Deşi am scurtat istoria ce trebuie să o spunemCând te-am văzut, păi, am ştiut că o sa o spunem bine.Cu o şoaptă vom îmblânzi mările haine.Ca o pană ce pune în genunchi regate întregi.

Здесь можно найти слова песни Turning Page Sleeping At Last. Или текст стиха Turning Page. Sleeping At Last Turning Page текст.