İris
Və mən daima digər hər şeyi sənə toxunmaq üçün imtina edərdimÇünki necəsə məni hiss etdiyini bilirəmSən mənim olacağım cənnətin ən yaxınındasanVə mən indi evə getmək istəmirəm
Və dada biləcəyim tək şey bu andırVə tək içimə çəkə biləcəyim şey həyatındırVə tez ya da gec bu bitəcəkMən sadəcə bu gecə səni qaçırmaq istəmirəm
Və mən istəmirəm ki, dünya məni görsünÇünki məncə onlar başa düşməyəcəklərHaçan ki, hər şey qırılandaMən sadəcə kim olduğumu bilməyini istəyirəm
Və sən axmayan göz yaşlarına görə mübarizə edə bilməzsənYa da yalanlarının içindəki doğru an üçünHər şey filmlərdəki kimi hiss etdirəndəHə, sən yaşadığın bilmək üçün qanayırsanVə mən istəmirəm ki, dünya məni görsünÇünki məncə onlar başa düşməyəcəklərHaçan ki, hər şey qırılandaMən sadəcə kim olduğumu bilməyini istəyirəm
Və mən istəmirəm ki, dünya məni görsünÇünki məncə onlar başa düşməyəcəklərHaçan ki, hər şey qırılandaMən sadəcə kim olduğumu bilməyini istəyirəm
Və mən istəmirəm ki, dünya məni görsünÇünki məncə onlar başa düşməyəcəklərHaçan ki, hər şey qırılandaMən sadəcə kim olduğumu bilməyini istəyirəm
Mən sadəcə kim olduğumu bilməyini istəyirəmMən sadəcə kim olduğumu bilməyini istəyirəmMən sadəcə kim olduğumu bilməyini istəyirəm
Duhovka
Vzdal byhc se věčnosti, abych se tě mohl dotknoutProtože vím, že mě nějak cítíšTy jsi njeblíže, co se kdy dostanu k nebiA právě teď se mi nechce jít domů
A tahle chvíle je vše, co jsem mohl chutnatA tvůj život je všechno, co jsem mohl vdechovatA dříve nebo později to skončíJenom tě nechci dnes večer postrádat
A nechci, aby mě svět vidělProtože si nemyslím, že by mi rozuměliKdyž všechno je stvořeno ke zničeníTak jenom chci, abys věděla kdo jsem
Nemůžeš zápolit se slzami, které nepřicházíAni s chvilkou pravdy ve svých lžíchKdyž všechno se zdá jako z fimuTak krvácíš, jenom abys věděla, že jsi naživu
A nechci, aby mě svět vidělProtože si nemyslím, že by mi rozuměliKdyž všechno je stvořeno ke zničeníTak jenom chci, abys věděla, kdo jsem
A nechci, aby mě svět vidělProtože si nemyslím, že by mi rozuměliKdyž všechno je stvořeno ke zničeníTak jenom chci, abys věděla, kdo jsem
A nechci, aby mě svět vidělProtože si nemyslím, že by mi rozuměliKdyž všechno je stvořeno ke zničeníTak jenom chci, abys věděla, kdo jsem
Jenom chci, abys věděla, kdo jsemJenom chci, abys věděla, kdo jsemJenom chci, abys věděla, kdo jsem
Iris
Bármit megadnék, hogy megérinthesselekMert tudom, hogy valahogy érzelTe vagy a legközelebb a mennyhez, ahova juthatokÉs még nem akarok most hazamenni
És mást sem érzek csak ezt a pillanatotÉs csak az életedet tudom lélegezniÉs előbb vagy utóbb vége leszÉn csak nem akarlak ma éjjel hiányolni
És nem akarom, hogy a világ meglássonmert nem hiszem, hogy megértenénekMikor minden azért van, hogy összetörjönCsak azt akarom, hogy tudd ki vagyok
És nem küzdhetek a könnyek ellen, melyek nem jönnekVagy az igazság pillanata ellen a hazugságaidbanMikor minden olyan, mint a filmekbenAzért vérzel, hogy tudd: élsz!És nem akarom, hogy a világ meglássonmert nem hiszem, hogy megértenénekMikor minden azért van, hogy összetörjönCsak azt akarom, hogy tudd ki vagyok
És nem akarom, hogy a világ meglássonmert nem hiszem, hogy megértenénekMikor minden azért van, hogy összetörjönCsak azt akarom, hogy tudd ki vagyok
És nem akarom, hogy a világ meglássonmert nem hiszem, hogy megértenénekMikor minden azért van, hogy összetörjönCsak azt akarom, hogy tudd ki vagyok
Csak azt akarom, hogy tudd ki vagyokCsak azt akarom, hogy tudd ki vagyokCsak azt akarom, hogy tudd ki vagyok
Iris
Og jeg gir opp for alltid å berøre degFor jeg at du føler meg på et visDu er det nærmeste til himmelen jeg kommer til å væreOg jeg vil ikke gå hjem nå
Og alt jeg kan smake er dette øyeblikketOg alt jeg kan puste er ditt livOg sent eller senere er det overJeg vil bare ikke savne deg ikveld
Og jeg vil ikke at verden skal se megfor jeg tror ikke de vil forstånår alt er til for å bli ødelagtjeg vil bare at du skal vite hvem jeg er
Og du kan ikke bekjempe tårene som kommerEller øyeblikket med sannhet i løgnene dinenår alt føles som en filmyeah,du blør bare for å vite at du leverOg jeg vil ikke at verden skal se megfor jeg tror ikke de vil forstånår alt er til for å bli ødelagtjeg vil bare at du skal vite hvem jeg er
Og jeg vil ikke at verden skal se megfor jeg tror ikke de vil forstånår alt er til for å bli ødelagtjeg vil bare at du skal vite hvem jeg er
Og jeg vil ikke at verden skal se megfor jeg tror ikke de vil forstånår alt er til for å bli ødelagtjeg vil bare at du skal vite hvem jeg er
jeg vil bare at du skal vite hvem jeg erjeg vil bare at du skal vite hvem jeg erjeg vil bare at du skal vite hvem jeg er
Iris
Şi aş renunţa la eternitate pentru a te atingeCăci ştiu că tu, cumva, mă simţi,Tu eşti cel mai aproape de rai decât voi fi vreodatăŞi nu vreau să mă duc acasă chiar acum.
Şi tot ce aş putea gusta e momentul acestaŞi tot ce pot respira e viaţa taŞi mai devreme sau mai târziu se sfârşeşte,Numai că nu vreau să te pierd în seara asta.
Şi nu vreau ca lumea să mă vadăCăci nu ştiu dacă m-ar înţelegeCând totul e făcut pentru a fi frântVreau doar ca tu să ştii cine sunt eu.
Şi nu îţi poţi înfrâna lacrimile care nu vinSau momentul adevărului din ochii tăi,Când totul e ca în filme,Da, sângerezi doar pentru a şti că eşti în viaţă.Şi nu vreau ca lumea să mă vadăCăci nu ştiu dacă m-ar înţelegeCând totul e făcut pentru a fi frântVreau doar ca tu să ştii cine sunt eu.
Şi nu vreau ca lumea să mă vadăCăci nu ştiu dacă m-ar înţelegeCând totul e făcut pentru a fi frântVreau doar ca tu să ştii cine sunt eu.
Şi nu vreau ca lumea să mă vadăCăci nu ştiu dacă m-ar înţelegeCând totul e făcut pentru a fi frântVreau doar ca tu să ştii cine sunt eu.
Vreau doar ca tu să ştii cine sunt eu,Vreau doar ca tu să ştii cine sunt eu,Vreau doar ca tu să ştii cine sunt eu.
Türkçe Çeviri
Sadece sana dokunabilmek için vazgeçerdim sonsuza kadar diğer herşeydenbeni bir şekilde hissedebildiğini biliyorum çünkübenim ömrüm boyunca olabileceğimden daha yakınsın cenneteve şimdi eve gitmek istemiyorumve tadına varabileceğim tek andır şu anve tüm nefesimdir senin yaşamınçünkü eninde sonunda sona ericeksadece seni özlemek istemiyorum bu geceve dünyanın beni görmesini istemiyorumçünkü anlayabildiklerini sanmıyorumherşey yokolmak için yaratıldığındansadece benim kim olduğumu bilmeni istiyorumve akmayan gözyaşların için savaşamassınveya yalanlarındaki gerçeklik anı içinherşeyin filmlerdeki gibi hissedildiği anve sadece hayatta olup olmadığını anlayabilmek için kanını akıttınve ben dünyanın beni görmesini istemiyorumçünkü anlayabildiklerini sanmıyorumherşey yokolmak için yaratıldığındansadece benim kim olduğumu bilmeni istiyorumve ben dünyanın beni görmesini istemiyorumçünkü anlayabildiklerini sanmıyorumherşey yokolmak için yaratıldığındansadece benim kim olduğumu bilmeni istiyorumve ben dünyanın beni görmesini istemiyorumçünkü anlayabildiklerini sanmıyorumherşey yokolmak için yaratıldığındansadece benim kim olduğumu bilmeni istiyorumsadece benim kim olduğumu bilmeni istiyorumsadece benim kim olduğumu bilmeni istiyorum