Piotr Rubik "Okna Krakowa" Слова песни

Перевод на:enhrru

Okna Krakowa

Kraków Tyniecka 10, okna ledwo nad ziemiąI kościół na Dębnikach, co umiał los odmienićPokoje w suterenie, nieprzyjaciel słońcaDwa okna na Tynieckiej, w których został wzrok ojca

Gdy pustka jest ciężarem, jak jej postawić tamySerdeczność u przyjaciół, okna na FelicjanekI powrót na Tyniecką, Kotlarczyk w duchu wspieraBrunatne smugi wojny, będziemy robić teatr

Okna Krakowa, dotyk jego oczuOkna Krakowa, pamięci przeźroczaOkna Krakowa, światło jego źrenicOkna Krakowa, dom promieni

Rapsody Słowackiego, dają początek nazwieKarol księdzem Robakiem, za oknem szwabskie radioWojna zaciska pętle, wywózki, terror, biedaW Solwaju kamieniołom, gdzie oknem było niebo

W parafii na Dębnikach wywózka SalezjanówŻywy różaniec młodych, rodzi się powołanieJest rok czterdziesty czwarty, samochód, krew, wypadekWielkie szpitalne okna są tak jak Karol blade

Okna Krakowa, dotyk jego oczuOkna Krakowa, pamięci przeźroczaOkna Krakowa, światło jego źrenicOkna Krakowa, dom promieni

Opieka dobrych ludzi, jasne okna na SzwedzkiejTu Bóg mi, powie Karol, wymyślił rekolekcjeCzarna niedziela sierpnia, huk w drzwi karabinamiLecz okna na Tynieckiej strzegą przed oprawcami

Wreszcie pałac biskupi, księcia Sapiehy skrzydłaBędą młodych kleryków do końca wojny skrywaćI staje przed Karolem, czego czas już nie zatrze,Okno na Franciszkańskiej, jego okno na zawsze

Okna Krakowa, światło jego źrenicOkna Krakowa, dom promieni

Окна Кракова

Краков, Тынецкая улица, дом 10, окна почти у самой земли,И костёл на Дембниках, который мог изменить судьбу,Комнаты в подвале, враг солнцаДва окна на Тынецкой, в которых остался взгляд отца.

Когда одиночество давит, как поставить ему преграду?Сердечность у друзей, окна на Фелициянек,И поворот на Тынецкую, Котлярчик в душе опираетсяНа бурые полосы войны, будем делать театр.

Окна Кракова, прикосновение его глаз,Окна Кракова, прозрачность памяти,Окна Кракова, свет его зрачков,Окна Кракова, сияния дом.

Рапсодии Словацкого дают начало тому, что называютКароля ксёндзом Робаком, за окном швабское радио.Война затягивает петлю, вывоз людей, террор, бедаКаменоломня в Солвае, где окном было небо.

В приходе на Дембниках вывоз салезьянцев,Жива молитва молодых, рождается призыв,Сорок четвёртый год, автомобиль, кровь, авария,Большие окна больницы бледны, как сам Кароль.

Окна Кракова, прикосновение его глаз,Окна Кракова, прозрачность памяти,Окна Кракова, свет его зрачков,Окна Кракова, сияния дом.

Забота добрых людей, светлые окна на Шведской,"Тут Бог мне, - скажет Кароль, - придумал говенье"Чёрное воскресенье в августе, удары в двери карабинами,Но окна на Тынецкой защищают от палачей.

Наконец дворец епископа, крылья князя СапегиБудут укрывать молодых семинаристов до конца войны,И встаёт перед Каролем (что уже не сотрёт время)Окно на Францисканской, его окно на все времена.

Окна Кракова, свет его зрачков,Окна Кракова, сияния дом.

Здесь можно найти Русский слова песни Okna Krakowa Piotr Rubik. Или текст стиха Okna Krakowa. Piotr Rubik Okna Krakowa текст на Русский. На этой странице также содержится перевод и значение Okna Krakowa. Okna Krakowa перевод.