Queen "Seaside Rendezvous" Слова песни

Перевод на:el

Seaside Rendezvous

Seaside whenever you stroll along with meMerely contemplating what you feel insideMeanwhile I ask you to be my ClementineYou say you will if you could but you can'tI love you madlyLet my imagination run away with you gladlyA brand new angle highly commendableSeaside rendezvous

I feel so romantic can we do it again?Can we do it again sometime [oooh I'd like that]Fantastic c'est la vie mesdames et messieurs[And at the peak of the seasonThe MediterraneanThis time of year] it's so fashionable

I feel like dancing in the rainCan I have a volunteer?[Just keep right on dancing]What a damn jolly good ideaIt's such a jollification as a matter of factSo 'tres charmant' my dear

Underneath the moonlightTogether we'll sail across the seaReminiscing every nightMeantime I ask you to be my ValentineYou say you'd have to tell your daddy if you canI'll be your ValentinoWe'll ride upon an omnibus and then the casino[Get a new facial start a sensational][Seaside rendezvous] so adorable[Seaside rendezvous] ooh-oh[Seaside rendezvous]Give us a kiss!

Ραντεβού στον γιαλό

Στον γιαλό όποτε κάνεις περίπατο μαζί μου Μονάχα αναλογίζοντας τι νιώθεις μέσα Εντωμεταξύ σου ζητώ να γίνεις η Κλημεντίνη μου Λες ότι θα γινόσουν αν μπορούσες μα δεν μπορείς Σε αγαπώ τρελά Άσε την φαντασία μου να ξεφύγει με εσένα χαρωπά Μια ολοκαίνουρια άποψη υψηλά αξιοθαύμαστη Ραντεβού στον γιαλό

Νιώθω τόσο ρομαντικά μπορούμε να το ξανακάνουμε; Μπορούμε να το ξανακάνουμε κάποια στιγμή [ου θα μου άρεσε αυτό] Φανταστικά σε λα βι κυρίες και κύριοι [Και στην κορύφωση της εποχής Η Μεσόγειος Αυτή τη στιγμή του χρόνου] είναι τόσο μοδάτο

Νιώθω πως θέλω να χορέψω στη βροχή Μπορώ να έχω έναν εθελοντή; [Απλώς συνέχισε να χορεύεις] Τι αναθεματισμένα πολύ καλή ιδέα Είναι μια γιορτή για την ακρίβεια Τόσο 'πολύ γοητευτικό' αγαπητέ μου

Κάτω από το σεληνόφως Μαζί θα αρμενίζουμε κατά μήκος της θάλασσας Αναπολώντας κάθε βράδυ Εντωμεταξύ σου ζητώ να γίνεις η Βαλεντίνη μου Λες ότι θα πρέπει να το πεις στον μπαμπάκα σου αν μπορείς Θα γίνω ο Βαλεντίνο σου Θα καβαλήσουμε ένα λεωφορείο κι ύστερα στο καζίνο [Γίνε καινούριος άνθρωπος ξεκίνα κάτι σαγηνευτικό] [Ραντεβού στον γιαλό] τόσο χαριτωμένο [Ραντεβού στον γιαλό] ου-ου [Ραντεβού στον γιαλό] Δώσε μας ένα φιλί!