Слова песни "Я піду в далекі гори" Plach Yeremiji

Перевод на: EN

Я піду в далекі гори,
на широкі полонини
І попрошу вітру зворів,
аби він не спав до днини.
Щоб летів на вільних крилах
на кичери і в діброви
І дізнавсь, де моя мила –
карі очі, чорні брови.

Приспів:
Мила моя, люба моя,
світе ясен цвіт.
Я несу в очах до тебе
весь блакитний світ.
Я несу любов-зажуру,
мрію молоду,
І цвітуть сади для мене,
як до тебе йду.

А як вітер з полонини
прилетіти не захоче,
Все одно знайду дівчину –
чорні брови, карі очі.
Перейду я бистрі ріки,
і бескиди, і діброви
І шляхи мені покажуть
карі очі, чорні брови.

Приспів (2)

I will go to the far mountains,
to the wide meadows
And will ask the wind of the valleys
that he would not sleep all day
And would fly on free wings
to the mountaintops and oak forests
And would know where my sweetheart is --
brown eyes, black eyebrows

Refrain:
My sweetheart, my beloved,
the world in bright blossoms
I carry in my eyes to you
all the blue world
I carry melancholy love,
a young dream,
And the orchards blossom for me
when I'm going to you.

And if the wind from the meadows
will not want to fly to me,
I will still find the girl --
black eyebrows, brown eyes.
I will cross fast rivers,
and the Beskyds, and the oak forests
And the paths will show me
brown eyes, black eyebrows.

Refrain (2)