Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo (OST) "Can You Hear My Heart (내 마음 들리나요)" Слова песни

Перевод на:elenrutr

Can You Hear My Heart (내 마음 들리나요)

그대 듣고 있나요나의 목소리그댈 향한 이고백지금 듣고 있나요이런 내 마음 들리나요

창가에 떨어지는 빗방울처럼내 맘속에 물들어가는 너I need you, I need you, I miss you

널 잊으려 말을 아끼다가정말 잊었다며결국 너 얘기잊으려 하고있었다는 것도 잊혀져야잊은거겠지You gotta give me time,I ain’t perfectBut I’m tryin’ toErase you perfectly돌이키려하면 너무 먼데돌아보면 넌 언제나 어깨 뒤I know

지울수는 없겠지 미완한 나에게그 추억이 너무 완벽했기에 But I try again사랑에 빠질 때보다 그 사랑에서빠져나오는게 훨씬 어렵군You make me live and die againI’m not alive without youI’m not alive without youYou know I’d die without you

잊지말아요.

그대 듣고 있나요나의 목소리그댈 향한 이고백지금 듣고 있나요이런 내 마음 들리나요

창가에 떨어지는 빗방울처럼내 맘속에 물들어가는 너I need you, I need you, I miss you

한 여름밤의 장마처럼 쏟아져 내리고다시 오려나봐 기억의 소나기너에겐 우산이 필요할 것 같은데..걱정이되네 많이창 밖으로 보여어딘가로 바삐 달리는차들의 경망스런 불빛내 목적지는 묻지 않아도 알겠지만..언제나 두 손에 잡히던 네 모든 것들이다 투명하게 번지고 눈물에 눈이 흐려돌아보면 제자리 늘 맘이 무거워서내 이별은 발걸음이 느려모든 걸 되 돌릴 수 없다면받아들이는것도 방법이겠지만난 여기 서 있어난 여전히 서 있어

그대 듣고 있나요나의 목소리그댈 향한 이고백지금 듣고 있나요이런 내 마음 들리나요

창가에 떨어지는 빗방울처럼내 맘속에 물들어가는 너I need you, I need you, I miss you

Don’t forget me everNever everDon’t forget me everNever everNever ever girlDon’t forget me everNever everDon’t forget me everNever ever나를

Can Yоu Hear My Heart - Слышишь моё сердце? (ОСТ 6 из дорамы Moon Lovers)

[ВОКАЛ:]

Голос мой слегка дрожитТы слышишь, милый?В нём признание в любви звучитИ колотится в грудиСердце, словно стук дождя в ночи(Слышишь, как оно стучит?)И как ворвался летний дождь в моё окноТак ты нежданно в жизнь мою вошёл

Не могуБез тебяЯ ни дня!

[ВОКАЛ]

[РЭП:]Убедить себя старался, что тебя забылНо сам того не замечая, вновь с тобой заговорилТак старался я о тебе забытьЧтобы навек страницу памяти закрыть

Пойми, ты время должна мне датьЧтобы образ твой из памяти прогнать

Мы очень далеко зашли, чтоб повернуть назадНо стоит обернуться мне, вижу я твой взгляд

Одно лишь знаю я:Никогда я не сотру из памяти тебяТы слишком хороша для нехорошего меня

Снова я любовь пытаюсь в сердце убитьНо все равно не могу тебя разлюбить

И хоть забыть тебя пытаюсьЛишь из-за тебя живу и просыпаюсь...

Без тебя мне жизни нет. Без тебя мне жизни нетЯ просто умру без тебя

Не забывай об этом!

[ВОКАЛ]

[РЭП:]Посреди ночи подчас нежданно летний ливень нагрянетТак память вдруг обрушится дождем воспоминанийХотел бы я зонтом cтать,чтобы всегда тебя защищать

Смотрю в окно и вижу, как бегут огниЭто люди торопятся куда-то в ночиНо ты без расспросов знаешь, куда я должен идти

Ты – та, всегда была в моих рукахВдруг растворяешься у меня на глазахОт слез начинает туманиться взглядКогда я оглядываюсь назад,

Чувствую тяжесть – словно камень в грудиКак мучительны прощальные мои шагиЕсли назад ничего не вернуть,То нужно реальности в глаза взглянутьНо я уйти никак не могуИ сам не знаю, чего я жду...

[ВОКАЛ]

[РЭП:]Никогда не забывайМеня…Никогда не забывайМеня…

Никогда, милаяНикогда не забывайМеня…

Никогда не забывайМеня…Меня…

---------------------Видео с русскими субтитрами и этим переводом можно посмотреть здесь:

https://vk.com/videos-124880340?section=album_9&z=video-124880340_456239...

Другие видео с ОСТами из Лунных влюбленных см. здесь:https://vk.com/videos-124880340?section=album_9

Все переводы ОСТов к дораме "Лунные влюбленные- Алые сердца Корё"собраны здесь:

http://lyricstranslate.com/ru/chenbaekhyunxiumin-lyrics.html

Здесь можно найти Русский слова песни Can You Hear My Heart (내 마음 들리나요) Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo (OST). Или текст стиха Can You Hear My Heart (내 마음 들리나요). Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo (OST) Can You Hear My Heart (내 마음 들리나요) текст на Русский. Также может быть известно под названием Can You Hear My Heart 내 마음 들리나요 (Moon Lovers Scarlet Heart Ryeo OST) текст. На этой странице также содержится перевод и значение Can You Hear My Heart 내 마음 들리나요. Can You Hear My Heart 내 마음 들리나요 перевод.