Theatre of Tragedy "Siren" Слова песни

Перевод на:elesptru

Siren

Haste not thine wisdom, for the hollow is ta'en -By whom, know I not; 'lack! am I of twain -And as a crux - cede I my words -Fro my heart wilt thou ne'erHave I been 'sooth sinsyne.Be left without - come!

Thine voice is oh so sweet, I speer thine pine,Ryking for me:Ryking for thee;"List and heed", thou say'stWistful, whistful -Chancing to lure.Chancing to lure,Skirl and skreigh, but for thine ears, aye, lown 'tis -Dodge na 'way herefro, do come here in eath!

Mayhap lured by the scent of lote -'Od! - the foetid - eft hie back I mote;For what I did my soul atrounced,How I wish for thee again,O! do believe me, 'twasn't a frounce.Will I give thee it: Troth.

Thine voice is oh so sweet, I speer thine pine,Ryking for me:Ryking for thee;"List and heed", thou say'stWistful, whistful -Chancing to lure.Chancing to lure,Skirl and skreigh, but for thine ears, aye, lown 'tis -Dodge na 'way herefro, do come here in eath!

Сирена

Лив: — Не гонись за истиной, ибо природа не потерпит пустоты.Но чем ее заполнить, я не знаю... Увы, я на распутье -И это - крест мой. Я отрекаюсь от своих слов.Раймонд: — В моем сердце...Лив: — Неужели я с тех пор...Раймонд: —...ты останешься навсегда.Лив: —...стала столь искренней?Раймонд: — Иди ко мне!

Раймонд: — О, как сладостно ты поешь,Протягивая ко мне руки.Лив: — Поделись со мной своими думами тоскливыми,Всем естеством своим я льну к тебе.Раймонд: — Ты молвишь: "Слушай и внемли мне!",Пытаясь заманить меня к себе.Лив: Своею заунывной песнейПытаюсь заманить тебя к себе.Мой голос - резок и пронзителен, но до твоих ушей доносится лишь едва уловимый напев.Отселе не противься ты ему, лишь подплыви ближе...

Лив: — Быть может, и аромат лотосаПокажется мне зловонием, и я назад отпряну в спешке.За все, что я содеяла, моя душа навеки проклята.Раймонд: — О, как хочу к тебе я вновь!Лив: — Прошу, поверь мне - я тебя не осуждаю.Раймонд: — Все, что пожелаешь, я готов отдать тебе. Клянусь!

Раймонд: — О, как сладостно ты поешь,Протягивая ко мне руки.Лив: — Поделись со мной своими думами тоскливыми,Всем естеством своим я льну к тебе.Раймонд: — Ты молвишь: "Слушай и внемли мне!",Пытаясь заманить меня к себе.Лив: Своею заунывной песнейПытаюсь заманить тебя к себе.Мой голос - резок и пронзителен, но до твоих ушей доносится лишь едва уловимый напев.Отселе не противься ты ему, лишь подплыви ближе...

Здесь можно найти Русский слова песни Siren Theatre of Tragedy. Или текст стиха Siren. Theatre of Tragedy Siren текст на Русский. На этой странице также содержится перевод и значение Siren. Siren перевод.