The Cure "39" Слова песни

Перевод на:deelesfrhrhutr

39

So the fire is almost outand there´s nothing left to burnI´ve run right out of thoughtsand I´ve run right out of wordsAs I used them up, I used them up

The fire is almost coldand there´s nothing left to burnI´ve run right out of feelingand I´ve run right out of world

And everything I´ve promisedAnd everything I´ve tried

Everything I ever didI used to feed the fire

I used to feed the fireI used to feed the fireI used to feed the fireI used to feed the fire

But the fire is almost outIs almost outAnd there´s nothing left to burnNo there´s nothing left to burn...not even this...

And the fire is almost deadand there´s nothing left to burnI´ve finished everything..And all the things I´ve promisedAnd all the things I´ve triedAll the things I ever dreamedI used to feed the fire

I used to feed the fireI used to feed the fireI used to feed the fire

But the fire is almost out

Half my life I´ve been hereHalf my life in flamesUsing all I ever hadTo keep the fire ablazeTo keep the fire ablazeTo keep the fire ablaze

But there´s nothing left to burnNo there´s nothing left to burnAnd the fire is almost outThe fire is almost outThe fire is almost out

Almost out..Almost out..Almost out..Almost out..

And there´s nothing left to burn

39

Yani ateş neredeyse sönmüşve yakmak için hiçbir şey kalmadıDüşünceleri tamamen tükettimve kelimeleri tamamen tükettimOnları bitirdiğim gibi, onları bitirdi(ği)m (gibi)

Ateş neredeyse soğukve yakmak için hiçbir şey kalmadıDuyguları tamamen tükettimve dünyayı tamamen tükettim

Ve söz verdiğim her şeyVe çabaladığım her şey

Şimdiye kadar yaptığım her şeyAteşi beslemeye alışkınım

Ateşi beslemeye alışkınımAteşi beslemeye alışkınımAteşi beslemeye alışkınımAteşi beslemeye alışkınım

Fakat ateş neredeyse sönmüşneredeyse sönmüş..Ve yakmak için hiçbir şey kalmadıHayır yakmak için hiçbir şey kalmadı...bu bile...

Ve ateş neredeyse sönmüşve yakmak için hiçbir şey kalmadıHer şeyi mahvettim...Ve söz verdiğim her şeyVe çabaladığım her şeyŞimdiye kadar hayal ettiğim her şeyAteşi beslemeye alışkınım

Ateşi beslemeye alışkınımAteşi beslemeye alışkınımAteşi beslemeye alışkınım

Fakat ateş neredeyse sönmüş

Buradaki yarı yaşamımAlevler içindeki yarı yaşamımŞimdiye kadar sahip olduğum her şeyi kullanarakateşi alev alev tutmak içinateşi alev alev tutmak içinateşi alev alev tutmak için

Fakat yakmak için hiçbir şey kalmadıHayır yakmak için hiçbir şey kalmadıVe ateş neredeyse sönmüşAteş neredeyse sönmüşAteş neredeyse sönmüş

Neredeyse sönmüşNeredeyse sönmüşNeredeyse sönmüşNeredeyse sönmüş

Ve yakmak için hiçbir şey kalmadı

Здесь можно найти слова песни 39 The Cure. Или текст стиха 39. The Cure 39 текст.