Asaf Avidan "Is This It" Слова песни

Перевод на:rusr

Is This It

If I threw my broken bodyLet it shatter on the rocksWould you pick up all my imperfectionsKeep them hidden in your jewelry box

Would you help this old man singingWould you save this little boyWould you treat me like a babyAnd let treat you like his toy

Is this it? Is this really it?This is it.

Would you break me like a prismWould you see my different sidesWould you separate the bright onesHang them on your laundry line

Would you help this tired AbrahamIt's not just Isaac that is cryingFor he who is busy lovingIs both living and is also dying

Is this it? Is this really it?This is it.

Would you know me like a doctorWould you sing me like a hymnWould you touch me like a bridesmaidIn some husband's dirty little dream

When these defeated lips have failed meWould you save my hungry eyesWould you milk your breasts for honeyWould you feed me all your petty lies

Is this it? Is this really it?It's all that we've been praying forIt's all that we've been praying forIs this it? Is this really it?

This is it.

Так ли это?

Если я сброшу своё избитое тело И, допустим, разобьётся оно о скалы Собрал бы ты тогда все мои несовершенства, Хранил бы их в шкатулке для драгоценностей?

Помог бы ты тогда этому старику песней? Спас бы тогда этого маленького мальчика? Заботился бы ты обо мне, как о младенце? Позволил бы играть собою, будто бы ты его игрушка?

Так ли это? В самом деле? Это так!

Преломил бы ты меня, словно призма? Увидал бы ты разные мои стороны? Выделил бы ты из них яркие? Повесил бы ты их на свою бельевую верёвку?

Помог бы ты этому усталому Аврааму? Это не то, что Исаак, что плачет Ведь он - любящий Одновременно живущий и умирающий

Так ли это? В самом деле? Это так!

Исследовал бы ты меня, словно доктор? Спел бы ты меня, словно гимн? Коснулся бы ты меня, словно подружка невесты, В какой-нибудь грязной мечтишке мужа?

Когда эти побежденные губы подвели меня, Спас бы ты мои голодные глаза? Наполнил бы свои груди мёдом? Накормил бы меня своею мелочной ложью?

Так ли это? В самом деле? Это всё то, о чем мы молили Это всё то, о чем мы молили Так ли это? В самом деле?

Это так!

Je li to to

Ako bacim svoje slomljeno telo Pusti ga da se razbije na steama Da li bi pokupila sve moje nesavršenosti Držala ih sakrivene u svojoj kutiji za nakit

Da li bi pomogla ovom starcu da peva Da li bi spasila ovog dečkića Da li bi me tretirala kao bebu I dozvolila da te tretira kao svoju igračku

Je li to to? Je li to stvarno to? To je to.

Da li bi me slomila kao prizmu Da li bi videla moje različite strane Da li bi odvojila one svetle Obesila ih na svojoj žici za veš

Da li bi pomogla ovom umornom Abrahamu Nije samo Isak koji plače Jer ko je zauzet voleći U isto vreme živi i umire takođe

Je li to to? Je li to stvarno to? To je to.

Da li me poznaješ kao doktor Da li me pevaš poput himne Da li bi me dodirnula kao deveruša U nekom muževljevomm malom prljavom snu

Kad su me ove poražene usne izneverile Da li bi spasila moje gladne oči Da li bi pomuzla svoje grudi za med Da li bi me nahranila svim svojim sitnim lažima

Je li to to? Je li to stvarno to? To je sve za šta smo se molili To je sve za šta smo se molili Je li to to? Je li to stvarno to?

To je to.